fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Incredible high school musicians from Venezuela Gustavo Dudamel
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:20Chris Anderson: And now we go live to Caracas
Chris Anderson: E agora iremos ao vivo a Caracas

[2] 00:23to see one of Maestro Abreu's great proteges.
para assistir um grande pupilo do Maestro Abreu.

[3] 00:26He is the new musical director of the Los Angeles Philharmonic Orchestra.
Ele é o novo diretor musical da Orquestra Filarmônica de Los Angeles.

[4] 00:31He's the greatest young conductor in the world.
Ele é o mais importante regente jovem no mundo.

[5] 00:34Gustavo Dudamel!
Gustavo Dudamel!

[6] 00:37(Applause)
(Aplausos)

[7] 00:57(Music)
(Música)

[8] 04:54(Applause)
(Aplausos)

[9] 05:25Gustavo Dudamel: Hi everybody in L.A.
Gustavo Dudamel: Olá a todos em Los Angeles.

[10] 05:27Hi Quincy. Hi Maestro Zander. Hi Mark.
Oi Quincy. Oi Maestro Zander. Oi Mark.

[11] 05:32We are very happy to have the possibility to be with you
Estamos muito felizes pela possibilidade de estar com vocês

[12] 05:37in the other side of the world.
no outro lado do mundo.

[13] 05:42We can speak only with music.
Nós só podemos falar com música.

[14] 05:46We are very happy
Estamos muito felizes

[15] 05:49because we have the opportunity
pela a oportunidade

[16] 05:52to have this angel in the world --
de ter este anjo no mundo.

[17] 05:55not only in our country, Venezuela,
Não somente em nosso país, Venezuela.

[18] 05:58but in our world.
No nosso mundo.

[19] 06:01He has given us the possibility
Ele nos deu a oportunidade

[20] 06:04to have dreams and to make true the dreams.
de ter sonhos e de torná-los realidade.

[21] 06:07And here are the results
E aqui estão os resultados

[22] 06:10of this wonderful project
deste projeto maravilhoso

[23] 06:13that is The System in Venezuela.
"O Sistema" na Venezuela.

[24] 06:19We hope to have, our Maestro,
Nós esperamos ter, a nosso Maestro,

[25] 06:23to have orchestras in all the countries
ter orquestras em todos os países

[26] 06:26in all Americas.
de todas as Américas.

[27] 06:29And we want to play a little piece for you
E nós queremos tocar uma pequena peça a vocês

[28] 06:32by one of the most important composers
de um dos mais importantes compositores

[29] 06:37of America.
da América.

[30] 06:40A Mexican composer: Arturo Marquez.
Um compositor mexicano: Arturo Márquez.

[31] 06:43"Danzon No. 2."
"Danzon No. 2."

[32] 06:55(Music)
(Música)

[33] 16:06(Applause)
(Aplausos)