Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:00How do you deal with frustrating people?
Como você lida com pessoas frustrantes?
[3] 00:05because you think that they're so stupid...
porque você acha que elas são tão estúpidas...
[4] 00:07or people who are in your family,
ou pessoas que estão na sua família,
[5] 00:09who keep challenging you and...
que continuamente ficam desafiando você e...
[7] 00:13... get you to freak out all the time,
... fazer você pirar o tempo todo
[8] 00:14or, you're just going through your day
ou você está apenas passando o seu dia
[9] 00:15and... and you're supposed to do something...
e... e você deveria fazer alguma coisa...
[12] 00:22who really just frustrate you?
quem realmente frustram você?
[13] 00:24Well, you know...
Bem, você sabe...
[16] 00:28you should ask this: are you that person?
você deveria perguntar isso: você é essa pessoa?
[21] 00:44Right? I don't know...
Certo? Eu não sei...
[22] 00:45But let's assume that you are not the jerk.
Mas vamos supor que você não é o idiota.
[23] 00:48You are not the frustrating person...
Você não é a pessoa frustrante...
[24] 00:50You've got your angel wings on...
Você tem suas asas de anjo...
[25] 00:52You're completely perfect...
Você é completamente perfeito...
[26] 00:53because you would never frustrate anybody.
porque você nunca frustraria ninguém.
[28] 00:56I mean... You have no dark side.
Quero dizer... Você não tem lado negro.
[29] 00:58You are absolutely pristine and perfect.
Você é absolutamente intocado e perfeito.
[32] 01:06I would say the first thing is...
Eu diria que a primeira coisa é...
[34] 01:13What I mean by that?
O que quero dizer com isso?
[37] 01:21We're in a big hurry...
Nós estamos com muita pressa...
[39] 01:27You don't know what's going on
Você não sabe o que está acontecendo
[43] 01:35they're like this or they're going like this...
eles são assim ou eles estão indo assim...
[44] 01:37Y... You don't know...
Você não sabe...
[45] 01:38Maybe you had a co-worker
Talvez você tenha um colega de trabalho
[46] 01:39who was supposed to deliver something in the morning
que deveria entregar algo de manhã
[47] 01:41and they didn't deliver.
e eles não entregaram.
[50] 01:45you didn't know that, oh...
você não sabia que... ah...
[55] 02:01Sometimes you don't know
Às vezes você não sabe
[58] 02:11You don't know!
Você não sabe!
[59] 02:12You don't know if this person,
Você não sabe se essa pessoa,
[60] 02:13who you're so angry with,
com quem você está tão bravo,
[68] 02:36stuff happens in people's lives.
coisas acontecem na vida das pessoas.
[70] 02:41And your life is going along smooth...
E sua vida está indo bem...
[71] 02:43or maybe you're having a lot of chaos,
ou talvez você esteja passando por muito caos
[73] 02:46or... The whatever... interacts...
ou... O que quer que seja... interage...
[75] 02:52And you forget that, oh gosh...
E você esquece que, ah, caramba...
[76] 02:54People have things going on.
As pessoas têm coisas acontecendo.
[79] 03:04other people have that too,
outras pessoas também têm isso,
[80] 03:05and if you don't believe that
e se você não acredita nisso
[81] 03:07then you've gotten to a place
então você chegou a um lugar
[84] 03:16And I know that sounds flippant to say,
E eu sei que soa petulante dizer,
[85] 03:17but what happens for so many people is...
mas o que acontece para tantas pessoas é...
[94] 03:45They become very caged in their life.
Eles se tornam muito enjaulados em sua vida.
[95] 03:47It's like watching an animal that's caged,
É como assistir a um animal que está enjaulado
[96] 03:51that gets resigned,
que é resignado
[98] 03:54and now it's resigned in the back of the cage,
e agora está resignado no fundo da jaula
[100] 03:59"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
[101] 04:00"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
[102] 04:02"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
[103] 04:03And the folks who often say:
E as pessoas que costumam dizer:
[104] 04:05"Other people don't understand me,"
"Outras pessoas não me entendem"
[107] 04:16annoyed or resigned from other people,
irritadas ou renunciando às outras pessoas,
[108] 04:18and now, when they need help,
e agora, quando precisam de ajuda,
[109] 04:21or when they want to progress their life,
ou quando eles querem progredir na vida,
[110] 04:22because they've drawn away from people,
porque eles se afastaram das pessoas,
[111] 04:24who they believe to be stupid,
quem eles acreditam ser estúpidas,
[112] 04:26because they've drawn away from others
porque eles se afastaram dos outros
[115] 04:31they don't ask for help.
eles não pedem ajuda.
[116] 04:33They don't collaborate.
Eles não colaboram.
[117] 04:35They don't socialize.
Eles não socializam.
[120] 04:44in their life and in their business.
em sua vida e em seus negócios.
[124] 04:57You don't know what they're going through,
Você não sabe pelo que elas estão passando,
[126] 05:01"Well they don't know what I'm going through."
"Bem, eles não sabem o que estou passando."
[127] 05:03Everybody else feels that way.
Todo mundo se sente desse jeito.
[128] 05:05Once you understand the real... the...
Depois de entender a real... a...
[130] 05:11with a sign at the top of their head that says:
com um sinal no topo da cabeça que diz:
[131] 05:13"Please understand me."
"Por favor me entenda."
[132] 05:15"Please be patient with me."
"Por favor seja paciente comigo."
[133] 05:17"Please help."
"Por favor ajude."
[135] 05:21and you realize that we're all struggling.
e você percebe que estamos todos lutando.
[136] 05:24We're all doing the best that we can.
Estamos todos fazendo o melhor que podemos.
[139] 05:32I would say that...
Eu diria que...
[141] 05:37is clarity.
é clareza.
[142] 05:38Do people really know what you desire?
As pessoas realmente sabem o que você deseja?
[143] 05:41What you think?
O que você pensa?
[144] 05:42Wwhat you want?
O que você quer?
[145] 05:43What you're doing?
O que você está fazendo?
[146] 05:44What you dream of?
O que você sonha?
[148] 05:49And whose fault is that?
E de quem é a culpa?
[149] 05:51Is it their fault?
É culpa delas?
[151] 05:55See.. What happens is we forget
Veja .. O que acontece é que nós esquecemos
[155] 06:07how, when and where. Right?
como, quando e onde. Certo?
[158] 06:16Your husband might not know what you need.
Seu marido pode não saber o que você precisa.
[161] 06:24Maybe you mention it one time.
Talvez você mencione uma vez.
[162] 06:25Maybe you left a hint one time.
Talvez você tenha deixado uma dica uma vez.
[165] 06:34Real structure those conversations
Realmente estruture essas conversas
[167] 06:43And a lot of people don't do this well.
E muitas pessoas não fazem isso bem.
[170] 06:51I think anybody alive today on the planet.
eu acho, que qualquer um vivo hoje no planeta.
[174] 07:05we're talking about CEO level,
estamos falando de nível de CEO,
[178] 07:14do they have clarity around that?
eles têm clareza em torno disso?
[179] 07:16"Well, of course they do."
"Bem, é claro que eles têm."
[181] 07:19And what I find over and over and over again
E o que eu encontro uma vez atrás da outra
[182] 07:21they're frustrated with their people,
eles estão frustrados com o seus funcionários,
[186] 07:34I'm frustrated with them,
Estou frustrado com eles
[193] 07:50"I told them this"
"Eu disse a eles isso"
[195] 07:53we have to take into consideration
temos que levar em consideração
[199] 08:05as do you.
assim como você.
[201] 08:10So we're frustrated with them,
Então estamos frustrados com eles
[203] 08:13"Just do this!" but they don't know how.
"Apenas faça isso!" mas eles não sabem como.
[204] 08:15They don't know where to begin.
Eles não sabem por onde começar.
[208] 08:26to give you what they... what you desire,
para te dar o que eles... o que você deseja,
[209] 08:29what you've told them you need.
o que você disse a eles que você precisa.
[213] 08:40And yeah, is that frustrating?
E sim, isso é frustrante?
[216] 08:48You know... Because...
Você sabe... porque...
[220] 08:58in early days of personal development,
nos primórdios do desenvolvimento pessoal,
[225] 09:11Part of having character...
Parte de ter caráter...
[233] 09:40to help them understand something,
para ajudá-los a entender alguma coisa,
[234] 09:42to inspire them to do better things.
para inspirá-los a fazer coisas melhores...
[236] 09:47Now you're not frustrated with everyone.
Agora você não está frustrado com todos.
[237] 09:48Now everyone's not an idiot.
Agora todo mundo não é um idiota.
[239] 09:54Instead, now you're like... oh...
Em vez disso, agora você é como... oh...
[241] 09:59"or they don't know how to do this"
"ou eles não sabem como fazer isso"
[243] 10:03"Let me help them."
"Deixe-me ajudá-los."
[246] 10:10I can tell you it's supremely rare
Eu posso te dizer que é extremamente raro
[248] 10:17to get frustrated with people.
ficar frustrado com as pessoas.
[249] 10:19I don't honk at people in traffic.
Eu não buzino para as pessoas no trânsito.
[250] 10:21I don't scream at my staff members.
Eu não berro com os membros da minha equipe.
[251] 10:23I don't holler at my family members.
Eu não grito com os membros da minha família.
[252] 10:25I don't belittle my employees,
Eu não menosprezo meus funcionários,
[255] 10:34Life is not easy,
A vida não é fácil,
[259] 10:44because everyone is doing their best.
porque todo mundo está fazendo o seu melhor.
[260] 10:46And I would say that...
E eu diria que...
[263] 10:56"It's not your job to control everybody."
"Não é seu trabalho controlar todo mundo."
[266] 11:06that's where we get frustrated.
é aí que ficamos frustrados.
[268] 11:09A level of consciousness says:
Um nível de consciência diz:
[269] 11:10"You know, this is a pretty big universe,"
"Você sabe, este é um universo muito grande"
[271] 11:14"that's crazy, that we cannot anticipate,"
"que são loucura, que não podemos antecipar"
[272] 11:17"and so our job is to be as present"
"e então nosso trabalho é estar presente"
[274] 11:25"even when the stuff hits the fan,"
"mesmo quando a porcaria acerta o ventilador"
[277] 11:31"even when the employee's a jerk,"
"mesmo quando o empregado é um idiota"
[278] 11:33"even when chaos strikes us."
"mesmo quando o caos nos atinge."
[279] 11:37If we can stay centered and loving,
Se nós pudermos ficar centrados e amorosos,
[281] 11:43wearing humanity's hat saying:
usando o chapéu da humanidade dizendo:
[287] 12:02"so I'm going to do the best that I can."
"então eu vou fazer o melhor que eu puder."
[290] 12:09"The Charged Life
"A vida plena
Veja também
-
How Lawyers Get Clients
Branigan Robertson
-
In The End
Linkin Park
-
My invention that made peace with lions
Richard Turere
-
Laws that choke creativity
Larry Lessig
-
Sultans Of Swing
Dire Straits
-
Laura
Bat For Lashes
-
Confident
Demi Lovato