fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
A cyber-magic card trick like no other Marco Tempest
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:15Good morning. So magic is an excellent way
Bom dia. A magia é uma forma excelente

[2] 00:18for staying ahead of the reality curve,
de estar à frente da curva de realidade,

[3] 00:20to make possible today
de tornar possível hoje

[4] 00:23what science will make a reality tomorrow.
o que a ciência tornará realidade amanhã.

[5] 00:25As a cyber-magician, I combine elements of illusion
Como um cyber-mágico, eu combino elementos de ilusão

[6] 00:28and science to give us a feel of how future technologies
e ciência para nos dar uma amostra de como as futuras tecnologias

[7] 00:33might be experienced.
deverão ser experimentadas.

[8] 00:35You've probably all heard of Google's Project Glass.
Vocês provavelmente ouviram falar do Project Glass, do Google.

[9] 00:39It's new technology. You look through them
É uma nova tecnologia. Você olha através das lentes

[10] 00:41and the world you see is augmented with data:
e o mundo que vê está aumentado com informações:

[11] 00:44names of places, monuments, buildings,
nomes de lugares, monumentos, prédios,

[12] 00:47maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
talvez um dia até mesmo o nome dos estranhos que passam por você na rua.

[13] 00:51So these are my illusion glasses.
Esses são meus óculos de ilusão.

[14] 00:55They're a little bigger. They're a prototype.
Eles são um pouco grandes. São um protótipo.

[15] 00:59And when you look through them, you get a glimpse
E quando você olha através deles, você tem um vislumbre

[16] 01:02into the mind of the cyber-illusionist.
da mente de um cyber-ilusionista.

[17] 01:06Let me show you what I mean.
Deixe-me mostrar o que quero dizer.

[18] 01:08All we need is a playing card. Any card will do.
Tudo o que precisamos é uma carta de baralho. Qualquer carta funciona.

[19] 01:13Like this. And let me mark it so we can recognize it
Como esta. E deixe-me marcá-la para que possamos reconhecê-la

[20] 01:17when we see it again.
quando a virmos novamente.

[21] 01:22All right. Very significant mark.
Tudo bem. Uma marca significativa.

[22] 01:26And let's put it back into the deck,
Vamos colocá-la de volta ao baralho,

[23] 01:28somewhere in the middle, and let's get started.
em algum lugar no meio, e vamos começar.

[24] 01:33(Music)
(Música)

[25] 01:34Voice: System ready. Acquiring image.
Voz: Sistema pronto. Captando imagem.

[26] 01:37Marco Tempest: For those of you who don't play cards,
Marco Tempest: Para aqueles de vocês que não jogam cartas,

[27] 01:39a deck of cards is made up of four different suits:
um baralho é feito de quatro naipes diferentes:

[28] 01:43hearts, clubs,
copas, paus,

[29] 01:46diamonds and spades.
ouros e espadas.

[30] 01:49The cards are amongst the oldest of symbols,
As cartas estão entre os símbolos mais antigos,

[31] 01:52and have been interpreted in many different ways.
e vêm sendo interpretadas das mais diferentes formas.

[32] 01:57Now, some say that the four suits
Agora, alguns dizem que os quatro naipes

[33] 02:01represent the four seasons.
representam as quatro estações.

[34] 02:05There's spring, summer,
Há a primavera, o verão

[35] 02:08autumn and â?"
o outono e o

[36] 02:11Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
Voz: Minha estação favorita é o inverno. MT: Bem, a minha também.

[37] 02:14Winter is like magic. It's a time of change,
Inverno é como mágica. É tempo de mudança,

[38] 02:17when warmth turns to cold, water turns to snow,
quando o calor se transforma em frio; a água, em gelo;

[39] 02:20and then it all disappears.
e então tudo desaparece.

[40] 02:24There are 13 cards in each suit. (Music)
Existem 13 cartas em cada naipe. (Música)

[41] 02:30Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
Voz: Cada carta representa uma fase dos 13 ciclos lunares.

[42] 02:34MT: So over here is low tide,
MT: Então aqui nós temos a maré baixa,

[43] 02:37and over here is high tide,
e aqui a maré alta,

[44] 02:39and in the middle is the moon.
e no meio está a lua.

[45] 02:42Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
Voz: A lua é um dos mais potentes símbolos de magia.

[46] 02:46MT: There are two colors in a deck of cards.
MT: Existem duas cores em um baralho.

[47] 02:50There is the color red
A cor vermelha

[48] 02:53and the color black,
e a cor preta,

[49] 02:58representing the constant change
representando a mudança constante

[50] 03:01from day to night.
do dia para a noite.

[51] 03:04Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)
Voz: Marco, eu não sabia que você podia fazer isto. (Risadas)

[52] 03:06MT: And is it a coincidence that there are 52 cards
MT: E será uma coincidência o fato de existirem 52 cartas

[53] 03:10in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?
em um baralho, exatamente como existem 52 semanas em um ano?

[54] 03:15(Music)
(Música)

[55] 03:19Voice: If you total all the spots on a deck of cards,
Voz: Se você somar todos os pontos em um baralho,

[56] 03:21the result is 365.
o resultado é 365.

[57] 03:24MT: Oh, 365, the number of days in a year,
MT: Oh, 365, o número de dias em um ano,

[58] 03:27the number of days between
o número de dias entre

[59] 03:30each birthday.
cada aniversário.

[60] 03:32Make a wish. (Blowing noise)
Faça um pedido. (Barulho de sopro)

[61] 03:36Voice: Don't tell, or it won't come true.
Voz: Não conte, ou não será realizado.

[62] 03:38MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday
MT: Bem, na verdade, foi no meu sexto aniversário

[63] 03:41that I received my first deck of cards,
que eu ganhei o meu primeiro baralho,

[64] 03:44and ever since that day, I have traveled around the world
e desde aquele dia, eu tenho viajado o mundo

[65] 03:49performing magic for boys and girls,
executando mágicas para meninos e meninas,

[66] 03:52men and women, husbands and wives,
homens e mulheres, maridos e esposas,

[67] 03:55even kings and queens. (Applause)
até mesmo reis e rainhas. (Aplausos)

[68] 04:01Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.
Voz: E quem são esses? MT: Ah, travessos. Olhe.

[69] 04:05Wake up.
Levante.

[70] 04:07Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?
Coringa: Uhoh. MT: Você está preparado para o seu truque?

[71] 04:09Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.
Coringa: Pronto! MT: Deixe-me ver o que você tem.

[72] 04:11Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.
Coringa: Apresento meu saltador. MT: Ah. Cuidado.

[73] 04:14Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)
Curinga: Uhoh, Uhoh, Uhoh, oh! (Música)

[74] 04:18MT: But today, I am performing for a different kind of audience.
MT: Mas, hoje, eu estou me apresentando para um tipo diferente de público.

[75] 04:23I'm performing for you.
Eu estou me apresentando para vocês.

[76] 04:26Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me
Voz: Carta sinalizada detectada. MT: Bom, às vezes as pessoas me perguntam:

[77] 04:29how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?
como se tornar um mágico? É um trabalho de 9h às 5h?

[78] 04:34Of course not! You've got to practice 24/7.
É claro que não! Eu tenho que praticar 24/7.

[79] 04:37I don't literally mean 24 hours, seven days a week.
Eu não quero dizer exatamente 24 horas, sete dias por semana.

[80] 04:4124/7 is a little bit of an exaggeration,
24/7 é um pouco de exagero,

[81] 04:45but it does take practice. Now, some people will say,
mas requer muita prática. Agora, algumas pessoas dirão,

[82] 04:48well, magic, that must be the work of some evil
bem, mágico, isto deve ser o trabalho de alguma

[83] 04:53supernatural force. (Laughter) (Applause)
força sobrenatural do mal. (Risos) (Aplausos)

[84] 04:56(Music)
(Música)

[85] 04:59Whoa.
Uhoh.

[86] 05:04Well, to this, I just say, no no.
Bem, para isto, eu só digo, não não.

[87] 05:08Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)
Na verdade, na Alemanha, é nein nein. (Risos)

[88] 05:10Magic isn't that intense. I have to warn you, though,
Magia não é uma coisa tão intensa. Tenho que avisá-los, no entanto:

[89] 05:14if you ever play with someone who deals cards like this,
se você em algum momento jogar com alguém que lida com cartas desta forma,

[90] 05:18don't play for money.
não jogue a dinheiro.

[91] 05:21(Music)
(Música)

[92] 05:24Voice: Why not? That's a very good hand.
Voz: Por que não? Esta é uma mão muito boa.

[93] 05:28The odds of getting it are 4,165 to one.
As probabilidades de ganhar são de 4.165 para 1.

[94] 05:31MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.
MT: Sim, mas eu aposto que minha mão é melhor. Nós superamos as probabilidades.

[95] 05:36Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,
Voz: Eu acho que você conseguiu seu desejo de aniversário. MT: E isto na verdade me deixa com a última,

[96] 05:41and most important card of all:
e mais importante carta de todas:

[97] 05:44the one with this very significant mark on it.
a que tem essa significativa marca.

[98] 05:47And unlike anything else we've just seen,
E diferente de tudo que nós já vimos,

[99] 05:50virtual or not.Voice: Signed card detected.
virtual ou não. Voz: Carta marcada detectada.

[100] 05:54Digital MT: This is without a question the real thing.
MT Digital: Isto é, sem dúvidas, a coisa real.

[101] 06:03MT: Bye bye. (Music)
MT: Tchau. (Música)

[102] 06:12Thank you. (Applause)
Obrigado. (Aplausos)

[103] 06:15(Applause)
(Aplausos)

[104] 06:18Thank you very much. (Applause)
Muito obrigado. (Aplausos)

[105] 06:25(Applause)
(Aplausos)