Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[2] 00:03He said: - Do you remember me?
Ele disse: - Você se lembra de mim?
[3] 00:05- I don't remember you. Who are you?
- Não me lembro de você. Quem é você?
[4] 00:06He introduces himself.
Ele se apresenta.
[5] 00:08- Ah! You were my student!
Ah! Você era meu aluno!
[6] 00:12Third grade!
Terceira série!
[7] 00:14You were my student! Yeah!
Você era meu aluno! Sim!
[8] 00:17Wow! I haven't seen you in so many years!
Uau! Eu não te vejo há tantos anos!
[9] 00:19How was your life? What are you involved in?
Como foi sua vida? Em que você está envolvido?
[10] 00:20He says: - I'm a teacher!
Ele diz: - Eu sou professor!
[11] 00:22- Wow, just like me!
- Uau, assim como eu!
[12] 00:23What inspired you to become a teacher?
O que o inspirou a se tornar um professor?
[15] 00:32- I saw what an impact you had on me...
- Eu vi o impacto que você teve em mim...
[17] 00:37I decided to go into education.
Eu decidi entrar na educação.
[18] 00:39- So what type of impact did I have on you?
- Então, que tipo de impacto eu tive em você?
[20] 00:46There was one day
Houve um dia
[21] 00:47that one of my friends got himself...
no qual um dos meus amigos ganhou...
[24] 00:55So I decided to steal his watch.
Então eu decidi roubar o relógio dele.
[25] 00:58He had it in his pocket.
Ele o guardava no bolso.
[26] 01:00I took his watch, I stole it.
Eu peguei o relógio dele, eu o roubei.
[29] 01:07So you made an announcement:
Então você fez um anúncio:
[32] 01:16So you locked the door.
Então você trancou a porta.
[33] 01:18And you said:
E você disse:
[34] 01:20- I'm gonna have to line everybody up
- Vou ter que colocar todo mundo em fila
[36] 01:26And that's what you did.
E foi isso que você fez.
[38] 01:32And then you said:
E então você disse:
[39] 01:33- All boys line up at the wall,
- Todos os meninos se alinhem na parede,
[41] 01:38Everybody's eyes must be closed.
Os olhos de todos devem estar fechados.
[42] 01:41And you went from pocket to pocket...
E você foi de bolso em bolso...
[43] 01:44Everybody's eyes were closed...
Os olhos de todos estavam fechados...
[45] 01:49You took it out...
Você o tirou...
[48] 01:56You gave the watch back to its owner...
Você devolveu o relógio ao seu dono...
[49] 01:58And you never ever said a word to me
E você nunca disse uma palavra para mim
[50] 02:01throughout the entire year.
durante todo o ano.
[51] 02:02You never mentioned the story.
Você nunca mencionou a história.
[52] 02:04You never mentioned that episode.
Você nunca mencionou esse episódio.
[58] 02:26but even to me.
mas até para mim.
[59] 02:28It was: It happened, it's over...
Foi assim: aconteceu, acabou...
[60] 02:31I understood the message...
Eu entendi a mensagem...
[62] 02:35- Wow! This is what a teacher is!
- Uau! É isso que um professor é!
[63] 02:37This is what a real educator is!
Isto é o que é um verdadeiro educador!
[64] 02:39This is what I want to do with my life!
É isso que quero fazer da minha vida!
[65] 02:41And therefore I went into education.
E, portanto, entrei na educação.
[66] 02:43The teacher is listening to him and he says:
O professor está ouvindo e ele diz:
[67] 02:45- Wow! That's amazing!
- Uau! Isso é incrível!
[68] 02:47That's really amazing!
Isso é realmente incrível!
[69] 02:49But he says:
Mas ele diz:
[70] 02:49- But Rebbe, you don't remember?
- Mas professor, você não se lembra?
[71] 02:52You don't remember the story?
Você não se lembra da história?
[72] 02:54Like when you see me and you hear my name,
Como quando você me vê e ouve meu nome,
[73] 02:56I'm sure you remember...
Tenho certeza que você se lembra...
[74] 02:57the story that I stole the watch
a história que eu roubei o relógio
[76] 03:01you said: "Everybody's eyes closed"...
você disse: "Todos de olhos fechados"...
[77] 03:04and I'm the person!
e eu sou a pessoa!
[79] 03:07I wouldn't know the story!
Eu não conheceria a história!
[81] 03:11He said: - Cuz I also closed my eyes...
Ele disse: - Porque eu também fechei meus olhos...
Veja também
-
Smile
Daisy
-
California King Bed
Rihanna
-
A 50-cent microscope that folds like origami
Manu Prakash
-
The quest to understand consciousness
Antonio Damasio
-
Our natural sleep cycle
Jessa Gamble
-
We Love Acorns | Treetop Family
Super Simple Learning
-
Teenaged boy wonders play bluegrass
Robbie and Tommy Mizzone