fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Bluegrass virtuosity from ... New Jersey? Sleepy Man Banjo Boys
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:14(Music)
(Música)

[2] 01:57(Applause)
(Aplausos)

[3] 02:01(Music)
(Música)

[4] 02:21(Applause)
(Aplausos)

[5] 02:31Robbie Mizzone: Thank you.
Robbie Mizzone: Obrigado.

[6] 02:33Tommy Mizzone: Thank you very much.
Tommy Mizzone: Muito obrigado.

[7] 02:34We're so excited to be here. It's such an honor for us.
Estamos muito animados por estar aqui. É uma grande honra para nós.

[8] 02:36Like he said, we're three brothers from New Jersey --
Como ele disse, somos três irmãos de Nova Jersey --

[9] 02:39you know, the bluegrass capital of the world.
sabem, a capital mundial do bluegrass.

[10] 02:43(Laughter)
(Risos)

[11] 02:45We discovered bluegrass a few years ago,
Nós descobrimos o bluegrass há alguns anos,

[12] 02:47and we fell in love with it. We hope you guys will too.
e nos apaixonamos. Esperamos que vocês também se apaixonem.

[13] 02:50This next song is an original we wrote called "Timelapse,"
Esta próxima música é de nossa autoria chamada "Timelapse",

[14] 02:54and it will probably live up to its name.
e provavelmente vai fazer jus ao seu nome.

[15] 02:57(Tuning)
(Afinando)

[16] 03:05(Music)
(Música)

[17] 04:49(Applause)
(Aplausos)

[18] 05:01TM: Thank you very much.
TM: Muito obrigado.

[19] 05:04RM: I'm just going to take a second to introduce the band.
RM: Apresento a banda em um segundo.

[20] 05:07On guitar is my 15-year-old brother Tommy.
No violão, meu irmão de 15 anos, Tommy.

[21] 05:09(Applause)
(Aplausos)

[22] 05:14On banjo is 10-year-old Jonny.
No banjo, Jonny de 10 anos.

[23] 05:17(Applause) He's also our brother.
(Aplausos) Ele também é meu irmão.

[24] 05:23And I'm Robbie, and I'm 14, and I play the fiddle.
E eu sou Robbie, tenho 14 anos e toco rabeca.

[25] 05:26(Applause)
(Aplausos)

[26] 05:30As you can see, we decided to make it hard on ourselves,
Como vocês podem ver, decidimos nos propor um desafio

[27] 05:33and we chose to play three songs
e selecionamos três músicas para tocar

[28] 05:35in three different keys.
em três tons diferentes.

[29] 05:39Yeah. I'm also going to explain, a lot of people want to know
Pois é. Também vou explicar, muitas pessoas querem saber

[30] 05:42where we got the name Sleepy Man Banjo Boys from.
de onde tiramos o nome Sleepy Man Banjo Boys.

[31] 05:44So it started when Jonny was little,
Começou quando Jonny era pequeno,

[32] 05:47and he first started the banjo, he would play on his back
e começou a tocar banjo, ele tocava nas costas

[33] 05:50with his eyes closed,
com os olhos fechados,

[34] 05:51and we'd say it looked like he was sleeping.
e dizíamos que parecia que ele estava dormindo.

[35] 05:53So you can probably piece the rest together.
E vocês podem imaginar o resto provavelmente.

[36] 05:55TM: We can't really figure out the reason for this.
TM: Não entendemos na verdadeira razão disso.

[37] 05:58It might have been that it weighs about a million pounds.
Pode ser porque pesa quase um milhão de toneladas.

[38] 06:02(Music)
(Música)

[39] 07:39(Applause)
(Aplausos)

[40] 07:43(Music)
(Música)

[41] 08:25(Applause)
(Aplausos)

[42] 08:30TM: Thank you very much.
TM: Muito obrigado.

[43] 08:32RM: Thank you.
RM: Obrigado.






Veja também