fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Help Is On The Way Rise Against
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:22I have my mother's dreams
Eu tenho os sonhos da minha mãe

[2] 00:24I have my father's eyes
Eu tenho os olhos do meu pai

[3] 00:26You can't take that from me
Você não pode tirar isso de mim

[4] 00:28Just go ahead and try
Vá em frente e tente

[5] 00:31The crescent city sleeps
A cidade crescente dorme

[6] 00:33While giants in the sky
Enquanto gigantes no céu

[7] 00:35Preparing to unleash
Preparam-se para soltarem

[8] 00:37Let loose a mighty cry
Libertarem um grito poderoso

[9] 00:40Can nobody save us
Ninguém pode nos salvar?

[10] 00:42Will anyone try
Alguém irá tentar?

[11] 00:44The bayou is burning
O afluente está queimando

[12] 00:47The cypress has died
O cipreste morreu

[13] 00:49And all along they're saying
E o tempo todo eles dizem

[14] 00:53"Help is on the way"
"A ajuda está a caminho"

[15] 00:56(They said, they said) "Help is on the way"
(Eles disseram, eles disseram) "A ajuda está a caminho"

[16] 01:01(They said, they said) One by land two by sea
(Eles disseram, eles disseram) Um por terra, dois por mar

[17] 01:04Right there in front of me
Bem na minha frente

[18] 01:06Help is on the way
A ajuda está a caminho

[19] 01:13Five thousand feet below
Cinco mil pés abaixo

[20] 01:15As black smoke engulfs the sky
Como a fumaça negra engole o céu

[21] 01:17The ocean floor explodes
O fundo do mar explode

[22] 01:20Eleven mothers cry
Onze mães choram

[23] 01:22My bones all resonate
Meus ossos ressoam

[24] 01:24A burning llulaby
Uma canção de ninar ardente

[25] 01:26You can't take that from me
Você não pode tirar isso de mim

[26] 01:29Just go ahead and try
Vá em frente e tente

[27] 01:31She stands at the shoreline
Ela fica na margem

[28] 01:34With hands in the air
Com as mãos para o ar

[29] 01:35Her words pierce the dark night
Suas palavras perfuram a noite negra

[30] 01:38"Does anyone care?"
"Alguém se importa?"

[31] 01:40And all along they're saying
E o tempo todo eles dizem

[32] 01:44"Help is on the way" (They said, they said)
"A ajuda está a caminho" (Eles disseram, eles disseram)

[33] 01:49"Help is on the way" (They said, they said)
"A ajuda está a caminho" (Eles disseram, eles disseram)

[34] 01:53One by land two by sea
Um por terra, dois por mar

[35] 01:55Right there in front of me
Bem na minha frente

[36] 01:57Help is on the way
A ajuda está a caminho

[37] 02:06Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui

[38] 02:13Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui

[39] 02:19Right here, right here!
Bem aqui, bem aqui

[40] 02:24Choking on the black gold
Engasgando com ouro negro

[41] 02:26Upon which we rely
O qual nós contamos

[42] 02:30We keep axes in the attics
Mantemos machados nos sótãos

[43] 02:33To see cameras in the sky
Para ver as câmeras no céu

[44] 02:35"Help is on the way" They said, they said
"A ajuda está a caminho" Eles disseram, eles disseram

[45] 02:42"Help is on the way"
"A ajuda está a caminho"

[46] 02:47They said, they said
Eles disseram, eles disseram

[47] 02:49We were told just to sit tight
Nos disseram para aguentar firme

[48] 02:51'Cause somebody will soon arrive
Porque em breve, alguém vai chegar

[49] 02:55Help is on the way
A ajuda está a caminho

[50] 03:00But it never came
Mas ela nunca veio

[51] 03:07It never came
Nunca veio

[52] 03:28"Help is on the way" (They said, they said)
"A ajuda está a caminho" (Eles disseram, eles disseram)

[53] 03:32"Help is on the way" (They said, they said)
"A ajuda está a caminho" (Eles disseram, eles disseram)

[54] 03:36One by land two by sea
Um pela terra, dois pelo mar

[55] 03:39Right there in front of me
Bem ali, na minha frente

[56] 03:41Help is on the way
A ajuda está a caminho

[57] 03:46On the way
A caminho