fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Unfaithful Rihanna
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 01:05Story of my life
História da minha vida

[2] 01:07Searching for the right
Procurando o que é certo

[3] 01:08But it keeps avoiding me
Mas isso continua me afastando

[4] 01:12Sorrow in my soul
Tristeza em minha alma

[5] 01:13'Cause it seems that wrong
Porque parece que o errado

[6] 01:15Really loves my company
Realmente ama minha companhia

[7] 01:19He's more than a man
Ele é mais do que um homem

[8] 01:20And this is more than love
E isto é mais que amor

[9] 01:22The reason that this sky is blue
A razão pelo qual este céu é azul

[10] 01:25The clouds are rolling in
As nuvens estão passando

[11] 01:27Because I'm gone again
Porque eu fui outra vez

[12] 01:28And to him I just can't be true
E para ele eu não consigo ser verdadeira

[13] 01:31And I know that he knows I'm unfaithful
E eu sei que ele sabe que eu sou infiel

[14] 01:35And it kills him inside
E isso está matando-o por dentro

[15] 01:37To know that I am happy with some other guy
Por saber que eu sou feliz com qualquer outro cara

[16] 01:44I can see him dying
Eu consigo vê-lo morrer

[17] 01:46I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso

[18] 01:49I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual

[19] 01:52Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta

[20] 01:56I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro

[21] 01:59I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais

[22] 02:03I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida

[23] 02:07I don't wanna be
Eu não quero ser

[24] 02:11A murderer
Uma assassina

[25] 02:18I feel it in the air
Eu sinto no ar

[26] 02:20As I'm doing my hair
Enquanto penteio o meu cabelo

[27] 02:22Preparing for another day
Preparando-me para outro dia

[28] 02:25A kiss upon my cheek
Um beijo no meu rosto

[29] 02:26He's here reluctantly
Ele está aqui relutantemente

[30] 02:28Ask if I'm gonna be out late
Perguntando-me se vou chegar tarde

[31] 02:32I say I won't be long
Eu falo que não vou demorar

[32] 02:33Just hanging with the girls
Só vou ficar com minhas amigas

[33] 02:35A lie I didn't have to tell
Uma mentira que não tinha que contar

[34] 02:38Because we both know
Porque nós dois sabemos

[35] 02:40Where I'm about to go
Para onde vou

[36] 02:42And we know it very well
E nós sabemos muito bem

[37] 02:45'Cause I know that he knows I'm unfaithful
Porque eu sei que ele sabe que eu sou infiel

[38] 02:48And it kills him inside
E isso está matando-o por dentro

[39] 02:51To know that I am happy with some other guy
Por saber que eu sou feliz com qualquer outro cara

[40] 02:57I can see him dying
Eu consigo vê-lo morrer

[41] 02:59I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso

[42] 03:03I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual

[43] 03:06Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta

[44] 03:09I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro

[45] 03:13I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais

[46] 03:16I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida

[47] 03:20I don't wanna be
Eu não quero ser

[48] 03:24A murderer
Uma assassina

[49] 03:26Our love
Nosso amor

[50] 03:27His trust
Sua confiança

[51] 03:29I might as well take a gun and put it to his head
Posso muito bem pegar uma arma e apontar na cabeça dele

[52] 03:34Get it over
Acabar com isso

[53] 03:37I don't wanna do this
Eu não quero fazer isso

[54] 03:40Anymore (anymore)
Nunca mais (nunca mais)

[55] 04:03I don't wanna do this anymore
Eu não quero mais fazer isso

[56] 04:06I don't wanna be the reason why
Eu não quero mais ser a razão pela qual

[57] 04:10Everytime I walk out the door
Toda vez que saio pela porta

[58] 04:13I see him die a little more inside
Eu vejo ele morrer por dentro

[59] 04:16And I don't wanna hurt him anymore
Eu não quero magoá-lo mais

[60] 04:20I don't wanna take away his life
Eu não quero lhe tirar a vida

[61] 04:24I don't wanna be
Eu não quero ser

[62] 04:28A murderer (a murderer)
Uma assassina (uma assassina)

[63] 04:38No, no, no
Não, não, não






Veja também