fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Rude Magic!
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:01Saturday morning jumped out of bed
Sábado de manhã pulei da cama

[2] 00:06And put on my best suit
E coloquei o meu melhor terno

[3] 00:08Got in my car and raced like a jet, all the way to you
Entrei no meu carro e corri como um jato, todo o caminho até você

[4] 00:15Knocked on your door with heart in my hand
Bati na sua porta com o coração na mão

[5] 00:19To ask you a question
Para te fazer uma pergunta

[6] 00:21'Cause I know that you're an old-fashioned man
Porque eu sei que você é um homem à moda antiga

[7] 00:27Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso ficar com sua filha para o resto da minha vida?

[8] 00:30Say yes, say yes 'cause I need to know
Diga sim, diga sim, porque eu preciso saber

[9] 00:34You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Você diz que eu não vou ter sua bênção até o dia que eu morrer

[10] 00:37"Tough luck, my friend, but the answer is no!"
"Que azar, meu amigo, mas a resposta é não!"

[11] 00:41Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[12] 00:45Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu sou humano, também?

[13] 00:48Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[14] 00:52I'm gonna marry her anyway
Vou casar com ela de qualquer jeito

[15] 00:54Marry that girl
Casar com aquela garota

[16] 00:56Marry her anyway
Casar com ela de qualquer jeito

[17] 00:57Marry that girl
Casar com aquela garota

[18] 00:59Yeah, no matter what you say
Sim, não importa o que você diga

[19] 01:01Marry that girl
Casar com aquela garota

[20] 01:02And we'll be a family
E nós vamos ser uma família

[21] 01:05Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[22] 01:15I hate to do this, you leave no choice, can't live without her
Eu odeio fazer isso, você não deixa escolha, não consigo viver sem ela

[23] 01:21Love me or hate me we will be boys standing at that altar
Me ame ou me odeie, nós vamos ser garotos parados naquele altar

[24] 01:28Or we will run away to another galaxy, you know
Ou vamos fugir para outra galáxia, você sabe

[25] 01:35You know she's in love with me, she will go anywhere I go
Você sabe que ela está apaixonada por mim, ela vai ir para qualquer lugar que eu for

[26] 01:41Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso ficar com sua filha para o resto da minha vida?

[27] 01:44Say yes, say yes, 'cause I need to know
Diga sim, diga sim, porque eu preciso saber

[28] 01:47You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Você diz que eu não vou ter sua bênção até o dia que eu morrer

[29] 01:50"Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no!"
"Que azar, meu amigo, mas a resposta ainda é não!"

[30] 01:55Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[31] 01:58Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu sou humano, também?

[32] 02:01Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[33] 02:05I'm gonna marry her anyway
Vou casar com ela de qualquer jeito

[34] 02:07Marry that girl
Casar com aquela garota

[35] 02:09Marry her anyway
Casar com ela de qualquer jeito

[36] 02:10Marry that girl
Casar com aquela garota

[37] 02:12No matter what you say
Não importa o que você diga

[38] 02:14Marry that girl
Casar com aquela garota

[39] 02:15And we'll be a family
E nós vamos ser uma família

[40] 02:18Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[41] 02:27Rude
Rude

[42] 02:32(Why you gotta be so...?)
(Por que você tem que ser tão...?)

[43] 02:47Can I have your daughter for the rest of my life?
Posso ficar com sua filha para o resto da minha vida?

[44] 02:50Say yes, say yes, 'cause I need to know
Diga sim, diga sim, porque eu preciso saber

[45] 02:53You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Você diz que eu não vou ter sua bênção até o dia que eu morrer

[46] 02:57"Tough luck, my friend, but 'No' still means 'No'!"
"Que azar, meu amigo, mas 'não' continua sendo 'não'!"

[47] 03:01Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[48] 03:05Don't you know I'm human, too?
Você não sabe que eu sou humano, também?

[49] 03:08Why you gotta be so rude?
Why you gotta be so rude?

[50] 03:12I'm gonna marry her anyway
Vou casar com ela de qualquer jeito

[51] 03:14Marry that girl
Casar com aquela garota

[52] 03:16Marry her anyway
Casar com ela de qualquer jeito

[53] 03:17Marry that girl
Casar com aquela garota

[54] 03:19No matter what you say
Não importa o que você diga

[55] 03:21Marry that girl
Casar com aquela garota

[56] 03:22And we'll be a family
E nós vamos ser uma família

[57] 03:25Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[58] 03:32Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?

[59] 03:38Why you gotta be so rude?
Por que você tem que ser tão rude?






Veja também