Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:09Hey John! Ah...
Oi, John! Ah ...
[4] 00:15Finishing it right now!
Terminando agora mesmo!
[6] 00:20So I... decided to do it myself.
Então eu ... decidi fazê-lo eu mesmo.
[12] 00:41Hey, John...
Oi, John ...
[15] 00:46Can I forward him to Marie?
Posso encaminhar-lhe para Marie?
[16] 00:47She is the lead on his project.
Ela é a lider no projeto dele.
[18] 00:52It's a very important client.
Ele é um cliente muito importante.
[21] 01:00Hey, John...
Ei, John ...
[22] 01:01Are you ready to go to lunch?
Você está pronto para ir para o almoço?
[23] 01:02I don't have time for lunch today.
Eu não tenho tempo para almoçar hoje.
[24] 01:04I'm too busy.
Estou muito ocupado.
[27] 01:10I already put talking points together.
Eu já preparei os pontos de discussão.
[28] 01:12Do you want to see them?
Você quer vê-los?
[30] 01:14Actually I think you should use mine.
Na verdade eu acho que você deve usar os meus.
[31] 01:16I wrote these down in the Starbucks line.
Escrevi estes na fila da Starbucks.
[32] 01:18Use these!
Use estes!
[34] 01:22I was talking with a client.
Eu estava falando com um cliente.
[36] 01:34John! John!
John! John!
[39] 01:46What time is it?
Que horas são?
[40] 01:48Oh no! Oh no!
Ah não! Ah não!
[41] 01:50It can't be 3:00 already!
Não podem ser 3:00 já!
[42] 01:52What am I gonna do?
O que eu vou fazer?
[43] 01:53John, calm down.
John, acalme-se.
[44] 01:55What's going on here?
O que esta acontecendo aqui?
[46] 01:59I, I, I guess I just fell asleep.
Eu, eu, eu acho que eu simplesmente adormeci.
[47] 02:03I can't believe this!
Eu não posso acreditar nisso!
[48] 02:05I try as hard as I can but I...
Eu tento tão duro quanto eu posso, mas eu ...
[49] 02:07I just can't seem to keep up.
Eu simplesmente não consigo acompanhar.
[51] 02:13since that I... I got promoted a month ago.
desde que eu ... eu fui promovido um mês atrás.
[56] 02:27I still am that guy!
Eu ainda sou aquele cara!
[57] 02:29I just need some time, I just...
Eu só preciso de algum tempo, eu só ...
[59] 02:31Take a deep breath and come into my office.
Respire fundo e venha para o meu escritório.
[60] 02:33We need to talk about delegation.
Precisamos conversar sobre delegação.
Veja também
-
Job Interview - Tricky Question - Stunning Answer
VideosdeApoio
-
How To Make Good Decisions
Brendon Burchard
-
Wish You Were Here
Pink Floyd
-
Different ways of knowing
Daniel Tammet
-
How Not To Get Stuck In Traffic
AsapSCIENCE
-
Mestrado em Direito 1 - Dicas de como se preparar para a prova
Prof. Túlio Vianna
-
How To Save A Life
The Fray
-
Why I must come out
Geena Rocero