fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
The Good Left Undone Rise Against
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:05In fields where nothing grew but weeds
Em campos onde nada cresceu além de ervas daninhas

[2] 00:07I found a flower at my feet
Eu achei uma flor aos meus pés,

[3] 00:10Bending there in my direction
Pendendo em minha direção

[4] 00:15I wrapped a hand around its stem
Eu passei uma mão ao redor de seu talo

[5] 00:17And pulled until the roots gave in
E puxei até suas raízes cederem

[6] 00:20Finding there what I've been missing
Achando lá o que eu tinha perdido

[7] 00:24And I know...
E eu sei...

[8] 00:26So I tell myself, I tell myself, it's wrong
Então eu falo a mim mesmo, eu falo a mim mesmo, isto está errado

[9] 00:31There's a point we pass from which we can't return
Existe um ponto pelo qual nós passamos no qual não podemos voltar

[10] 00:35I felt the cold rain of the coming storm
Eu senti a chuva gelada da tempestade por vir

[11] 00:39All because of you
Tudo por sua causa

[12] 00:42I haven't slept in so long
Eu não tenho dormido a muito tempo

[13] 00:44When I do I dream
E quando eu durmo eu sonho

[14] 00:46Of drowning in the ocean
Que eu estou me afogando no oceano

[15] 00:48Longing for the shore
Desejando a praia

[16] 00:50Where I can lay my head down
Onde eu possa deitar minha cabeça

[17] 00:52I'll follow your voice
E irei seguir a sua voz

[18] 00:54All you have to do is
Tudo o que você tem de fazer é

[19] 00:56Shout it out!
Gritar!

[20] 01:02Inside my hands these petals browned
Dentro de minhas mãos essas pétalas secaram

[21] 01:05Dried up fallen to the ground
Secaram caindo até o solo

[22] 01:07But it was already too late now
Mas agora já era muito tarde

[23] 01:12I pushed my fingers through the earth
Eu empurrei meus dedos através da terra

[24] 01:15Returned this flower to the dirt
Devolvi essa flor para o chão

[25] 01:17So it could live, I walked away now
Para que pudesse viver, eu fui para longe

[26] 01:21But I know...
Mas eu sei...

[27] 01:23Not a day goes by that I don't feel this burn
Nenhum dia passa sem que eu sinta essa queimadura

[28] 01:28There's a point we pass from which we can't return
Existe um ponto pelo qual nós passamos no qual não podemos voltar

[29] 01:33I felt the cold rain of the coming storm...
Eu senti a chuva gelada da tempestade por vir

[30] 01:37All because of you
Tudo por sua causa

[31] 01:39I haven't slept in so long
Eu não durmo a muito tempo

[32] 01:41When I do I dream
E quando eu durmo eu sonho

[33] 01:43Of drowning in the ocean
Que eu estou me afogando no oceano

[34] 01:45Longing for the shore
Desejando a praia

[35] 01:47Where I can lay my head down
Onde eu possa deitar minha cabeça

[36] 01:49I'll follow your voice
E irei seguir a sua voz

[37] 01:51All you have to do is
Tudo o que você tem de fazer é

[38] 01:53Shout it out!
Gritar!

[39] 02:17All because of you
Tudo por sua causa

[40] 02:21All because of you
Tudo por sua causa

[41] 02:25All because of you
Tudo por sua causa

[42] 02:27I haven't slept in so long
Eu não durmo a muito tempo

[43] 02:29When I do I dream
E quando eu durmo eu sonho

[44] 02:31Of drowning in the ocean
Que eu estou me afogando no oceano

[45] 02:33Longing for the shore
Desejando a praia

[46] 02:35Where I can lay my head down
Onde eu possa deitar minha cabeça

[47] 02:38Inside these arms of yours
Dentro desses seus braços

[48] 02:41All because of you
Tudo por sua causa

[49] 02:43I believe in angels
Eu acredito em anjos

[50] 02:45Not the kind with wings
Não o tipo com asas

[51] 02:47No, not the kind with halos
Não, não o tipo com auréolas

[52] 02:49The kind that bring you home
O tipo que te traz para a sua casa

[53] 02:51When home becomes a strange place
Quando a sua casa se torna um lugar estranho

[54] 02:53I'll follow your voice
Eu irei seguir a sua voz

[55] 02:55All you have to do is
Tudo o que você precisa fazer é

[56] 02:57Shout it out!
Gritar!






Veja também