fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Peter Doolittle: How your \"working memory\" makes sense of the world TED
Desativar
Tocar e Pausar
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 


. . .



 


. . .



 

00:00...
...

[1] 00:12So yesterday, I was out in the street
Ontem, eu estava na rua,

[2] 00:14in front of this building,
em frente a um prédio,

[3] 00:17and I was walking down the sidewalk,
e eu estava andando pela calçada,

[4] 00:20and I had company, several of us,
e havia mais gente, um grupo de pessoas,

[5] 00:22and we were all abiding by the rules
e estávamos todos obedecendo as regras

[6] 00:23of walking down sidewalks.
de andar em calçadas.

[7] 00:26We're not talking each other. We're facing forward.
Não conversávamos, olhávamos para frente,

[8] 00:28We're moving.
estávamos andando,

[9] 00:29When the person in front of me slows down.
quando a pessoa à minha frente desacelerou.

[10] 00:33And so I'm watching him, and he slows down,
Então, fiquei observando. Ele desacelerou,

[11] 00:35and finally he stops.
e, finalmente, parou.

[12] 00:36Well, that wasn't fast enough for me,
Bem, não foi rápido o bastante para mim.

[13] 00:38so I put on my turn signal, and I walked around him,
"Liguei minha seta", passei por ele,

[14] 00:42and as I walked, I looked to see what he was doing,
e, enquanto eu o ultrapassava, olhei para ver o que ele estava fazendo

[15] 00:45and he was doing this.
e ele estava fazendo assim.

[16] 00:47He was texting,
Estava mandando uma mensagem de texto,

[17] 00:49and he couldn't text and walk at the same time.
e não conseguia mandar a mensagem e caminhar ao mesmo tempo.

[18] 00:51Now we could approach this
Bom, poderíamos analisar isso

[19] 00:53from a working memory perspective
a partir de uma perspectiva de memória operacional

[20] 00:55or from a multitasking perspective.
ou de uma perspectiva multitarefa.

[21] 00:57We're going to do working memory today.
Vamos trabalhar com a memória operacional hoje.

[22] 01:00Now, working memory
Bem, a memória operacional

[23] 01:02is that part of our consciousness that we are
é aquela parte da nossa consciência que

[24] 01:05aware of at any given time of day.
percebemos, a qualquer hora do dia.

[25] 01:07You're going it right now.
Você a está usando neste momento.

[26] 01:09It's not something we can turn off.
Não podemos desligá-la.

[27] 01:11If you turn it off, that's called a coma, okay?
Se a desligarmos, acontece o que chamamos de coma, certo?

[28] 01:14So right now, you're doing just fine.
Então, até agora, vocês estão indo bem.

[29] 01:17Now working memory has four basic components.
A memória operacional possui quatro componentes básicos.

[30] 01:19It allows us to store some immediate experiences
Ela nos permite armazenar algumas experiências imediatas

[31] 01:22and a little bit of knowledge.
e um pouquinho de conhecimento.

[32] 01:24It allows us to reach back into our long-term memory
Ela nos permite acessar nossa memória de longo prazo

[33] 01:27and pull some of that in as we need it,
e extrair algo dela quando precisamos,

[34] 01:29mixes it, processes it
mistura e processa tudo,

[35] 01:31in light of whatever our current goal is.
à luz de qualquer que seja nosso objetivo atual.

[36] 01:33Now the current goal isn't something like,
Mas nosso objetivo atual não é algo do tipo:

[37] 01:35I want to be president or the best surfer in the world.
"Quero ser presidente ou o melhor surfista do mundo."

[38] 01:37It's more mundane. I'd like that cookie,
São coisas mais banais: "Eu gostaria daquele biscoito".

[39] 01:40or I need to figure out how to get into my hotel room.
Ou: "Eu preciso descobrir como entrar no meu quarto no hotel".

[40] 01:43Now working memory capacity
A capacidade de memória operacional

[41] 01:45is our ability to leverage that,
é a nossa habilidade de trabalhar isso,

[42] 01:47our ability to take what we know
nossa habilidade de pegar o que conhecemos

[43] 01:50and what we can hang onto
e aquilo a que podemos nos agarrar

[44] 01:51and leverage it in ways that allow us to satisfy
e trabalhar isso de uma forma que nos permita satisfazer

[45] 01:55our current goal.
nosso objetivo atual.

[46] 01:57Now working memory capacity
Mas a capacidade de memória operacional

[47] 01:59has a fairly long history,
tem uma história razoavelmente longa,

[48] 02:01and it's associated with a lot of positive effects.
e é associada a diversos efeitos positivos.

[49] 02:03People with high working memory capacity
As pessoas com alta capacidade de memória operacional

[50] 02:05tend to be good storytellers.
tendem a ser melhores contadores de histórias.

[51] 02:07They tend to solve and do well on standardized tests,
Elas tendem a resolver e se sair bem em testes padronizados,

[52] 02:11however important that is.
sejam esses importantes ou não.

[53] 02:14They're able to have high levels of writing ability.
Elas podem possuir grande habilidade de escrita.

[54] 02:18They're also able to reason at high levels.
Também podem ter alta capacidade de raciocínio.

[55] 02:20So what we're going to do here is play a little bit with some of that.
Então, o que vamos fazer aqui é brincar um pouco com isso.

[56] 02:23So I'm going to ask you to perform a couple tasks,
Vou pedir que vocês realizem algumas tarefas,

[57] 02:26and we're going to take your working memory out for a ride.
e vamos dar um passeio com a sua memória operacional.

[58] 02:29You up for that? Okay.
Vocês topam? Certo.

[59] 02:32I'm going to give you five words,
Vou lhes dar cinco palavras,

[60] 02:34and I just want you to hang on to them.
e só quero que vocês as memorizem.

[61] 02:36Don't write them down. Just hang on to them.
Não as escrevam. Apenas memorizem.

[62] 02:37Five words.
Cinco palavras.

[63] 02:39While you're hanging on to them, I'm going to ask you to answer three questions.
Enquanto estiverem com elas em mente, vou pedir que vocês respondam três perguntas.

[64] 02:42I want to see what happens with those words.
Eu quero ver o que acontece com essas palavras.

[65] 02:44So here's the words:
Então, eis as palavras:

[66] 02:46tree,
árvore,

[67] 02:49highway,
rodovia,

[68] 02:52mirror,
espelho,

[69] 02:54Saturn
Saturno

[70] 02:57and electrode.
e eletrodo.

[71] 02:59So far so good?
Tudo bem até agora?

[72] 03:01Okay. What I want you to do
Certo. O que quero que vocês façam

[73] 03:02is I want you to tell me what the answer is
é que me digam qual o resultado

[74] 03:06to 23 times eight.
de 23 x 8.

[75] 03:08Just shout it out.
Respondam rápido.

[76] 03:12(Mumbling) (Laughter)
(Burburinho) (Risos)

[77] 03:16In fact it's -- (Mumbling) -- exactly. (Laughter)
Na verdade, é -- (Burburinho) -- exatamente. (Risos)

[78] 03:18All right. I want you to take out your left hand
Tudo bem. Quero que levantem a mão esquerda

[79] 03:22and I want you to go, "One, two, three, four, five,
e quero que digam: "Um, dois, três quatro, cinco,

[80] 03:24six, seven, eight, nine, 10."
seis, sete, oito, nove, dez".

[81] 03:26It's a neurological test, just in case you were wondering.
É um teste neurológico, caso estejam se perguntando.

[82] 03:29All right, now what I want you to do
Tudo bem. Agora, quero que vocês

[83] 03:31is to recite the last five letters
repitam as últimas cinco letras

[84] 03:33of the English alphabet backwards.
do alfabeto inglês, de trás para frente.

[85] 03:38You should have started with Z.
Você tem de começar pelo Z.

[86] 03:40(Laughter)
(Risos)

[87] 03:43All right. How many people here are still pretty sure
Tudo bem. Quantas pessoas aqui ainda têm certeza

[88] 03:45you've got all five words?
de que se lembram de todas as cinco palavras?

[89] 03:48Okay. Typically we end up with about less than half,
Certo. Normalmente, acabamos lembrando menos da metade,

[90] 03:51right, which is normal. There will be a range.
o que é normal. Pode variar.

[91] 03:53Some people can hang on to five.
Algumas pessoas podem memorizar cinco.

[92] 03:55Some people can hang on to 10.
Algumas podem memorizar 10.

[93] 03:56Some will be down to two or three.
Outras memorizam apenas duas ou três.

[94] 03:58What we know is this is really important to the way we function, right?
O que sabemos é que isso é realmente importante para a forma como funcionamos, certo?

[95] 04:02And it's going to be really important here at TED
E vai sempre realmente importante aqui no TED,

[96] 04:04because you're going to be exposed to so many different ideas.
porque vocês serão expostos a muitas ideias diferentes.

[97] 04:07Now the problem that we have
Bom, o problema que temos

[98] 04:09is that life comes at us,
é que a vida vem de encontra a nós,

[99] 04:11and it comes at us very quickly,
e ela vem de encontro a nós de forma muito rápida,

[100] 04:13and what we need to do is to take that amorphous
e o que precisamos fazer é pegar esse fluxo

[101] 04:17flow of experience and somehow
amorfo de experiências e, de alguma forma,

[102] 04:18extract meaning from it
extrair significado dele

[103] 04:20with a working memory
com uma memória operacional

[104] 04:21that's about the size of a pea.
que tem mais ou menos o tamanho de uma ervilha.

[105] 04:23Now don't get me wrong, working memory is awesome.
Mas, não me entendam mal, a memória operacional é incrível.

[106] 04:26Working memory allows us
A memória operacional nos permite

[107] 04:28to investigate our current experience
investigar nossa experiência atual,

[108] 04:30as we move forward.
enquanto seguimos adiante.

[109] 04:32It allows us to make sense of the world around us.
Ela nos permite compreender o mundo ao nosso redor.

[110] 04:35But it does have certain limits.
Mas ela tem alguns limites.

[111] 04:37Now working memory is great for allowing us to communicate.
Bom, a memória operacional é ótima por permitir que nos comuniquemos.

[112] 04:41We can have a conversation,
Podemos conversar

[113] 04:42and I can build a narrative around that
e posso criar uma história em torno disso,

[114] 04:45so I know where we've been and where we're going
de forma que eu saiba onde começamos, aonde vamos

[115] 04:47and how to contribute to this conversation.
e como contribuir com essa conversa.

[116] 04:49It allows us to problem-solve, critical think.
Nos ajuda na resolução de problemas, no pensamento crítico.

[117] 04:51We can be in the middle of a meeting,
Podemos estar no meio de uma reunião,

[118] 04:53listen to somebody's presentation, evaluate it,
ouvir a apresentação de alguém, avaliá-la,

[119] 04:55decide whether or not we like it,
decidir se gostamos dela ou não,

[120] 04:57ask follow-up questions.
fazer perguntas relacionadas.

[121] 04:58All of that occurs within working memory.
Tudo isso ocorre dentro da memória operacional.

[122] 05:02It also allows us to go to the store
Ela também nos permite ir ao mercado

[123] 05:04and allows us to get milk and eggs and cheese
e nos permite escolher leite, ovos e queijo,

[124] 05:07when what we're really looking for
quando o que realmente queremos

[125] 05:09is Red Bull and bacon. (Laughter)
é Red Bull e bacon. (Risos)

[126] 05:12Gotta make sure we're getting what we're looking for.
Temos que nos certificar de que estamos pegando o que queremos.

[127] 05:15Now, a central issue with working memory
Mas o principal problema da memória operacional

[128] 05:18is that it's limited.
é que ela é limitada.

[129] 05:19It's limited in capacity, limited in duration,
É limitada em capacidade, em duração

[130] 05:21limited in focus.
e em foco.

[131] 05:23We tend to remember about four things.
Tendemos a lembrar de cerca de quatro coisas.

[132] 05:26Okay? It used to be seven,
Certo? Eram sete,

[133] 05:28but with functional MRIs, apparently it's four,
mas, com as ressonâncias magnéticas funcionais, aparentemente são quatro,

[134] 05:30and we were overachieving.
e estávamos querendo demais.

[135] 05:32Now we can remember those four things
Podemos nos lembrar dessas quatro coisas

[136] 05:34for about 10 to 20 seconds
por cerca de 10 ou 20 minutos,

[137] 05:36unless we do something with it,
a menos que façamos algo com elas,

[138] 05:38unless we process it, unless we apply it to something,
a menos que as processemos, a menos que as apliquemos a algo,

[139] 05:40unless we talk to somebody about it.
a menos que conversemos com alguém sobre elas.

[140] 05:44When we think about working memory,
Quando pensamos sobre a memória operacional,

[141] 05:47we have to realize that this limited capacity
temos que perceber que essa capacidade limitada

[142] 05:51has lots of different impacts on us.
nos afeta de diversas formas diferentes.

[143] 05:53Have you ever walked from one room to another
Vocês já andaram de um cômodo para outro

[144] 05:56and then forgotten why you're there?
e se esqueceram de por que estavam lá?

[145] 05:59You do know the solution to that, right?
Vocês sabem a solução para isso, não?

[146] 06:01You go back to that original room. (Laughter)
Só voltar ao primeiro cômodo. (Risos)

[147] 06:04Have you ever forgotten your keys?
Já esqueceram suas chaves?

[148] 06:08You ever forgotten your car?
Já esqueceram seu carro?

[149] 06:10You ever forgotten your kids?
Já esqueceram seus filhos?

[150] 06:13Have you ever been involved in a conversation,
Já se viram em uma conversa

[151] 06:15and you realize that the conversation to your left
e perceberam que a conversa ao lado,

[152] 06:17is actually more interesting? (Laughter)
na verdade, era mais interessante? (Risos)

[153] 06:20So you're nodding and you're smiling,
Pois é, vocês estão concordando e sorrindo,

[154] 06:22but you're really paying attention to this one over here,
mas, na verdade, estão prestando atenção ao lado,

[155] 06:24until you hear that last word go up,
até que ouvem aquela última palavra soar,

[156] 06:26and you realize,
e percebem

[157] 06:28you've been asked a question. (Laughter)
que alguém lhes fez uma pergunta. (Risos)

[158] 06:31And you're really hoping the answer is no,
E vocês esperam que a resposta seja "não",

[159] 06:33because that's what you're about to say.
porque essa é a resposta que está na ponta da sua língua.

[160] 06:36All of that talks about working memory,
Tudo isso tem a ver com a memória operacional,

[161] 06:39what we can do and what we can't do.
o que podemos e não podemos fazer.

[162] 06:41We need to realize that working memory
Precisamos entender que a memória operacional

[163] 06:42has a limited capacity,
tem uma capacidade limitada,

[164] 06:44and that working memory capacity itself is how we negotiate that.
e que a capacidade da memória operacional em si é como lidamos com isso.

[165] 06:47We negotiate that through strategies.
Lidamos com isso por meio de estratégias.

[166] 06:49So what I want to do is talk a little bit about a couple of strategies here,
Então, quero falar um pouquinho sobre algumas estratégias aqui,

[167] 06:52and these will be really important
e elas vão ser muito importantes,

[168] 06:53because you are now in an information target-rich environment
porque vocês estarão agora em um ambiente rico em alvos de informação,

[169] 06:57for the next several days.
pelos próximos dias.

[170] 06:59Now the first part of this that we need to think about
Bom, a primeira parte nisso é que precisamos pensar a respeito

[171] 07:02and we need to process our existence, our life,
e precisamos processar nossa existência, nossa vida,

[172] 07:05immediately and repeatedly.
imediatamente e repetidamente.

[173] 07:06We need to process what's going on
Precisamos processar o que acontece,

[174] 07:09the moment it happens, not 10 minutes later,
no momento em que acontece, não 10 minutos depois,

[175] 07:12not a week later, at the moment.
não uma semana depois, mas na hora.

[176] 07:14So we need to think about, well, do I agree with him?
Então, precisamos pensar: "Bem, será que concordo com ele?"

[177] 07:18What's missing? What would I like to know?
"O que está faltando?" "O que eu gostaria de saber?"

[178] 07:20Do I agree with the assumptions?
"Concordo com as suposições?"

[179] 07:23How can I apply this in my life?
"Como posso aplicar isso em minha vida?"

[180] 07:24It's a way of processing what's going on
É uma forma de processar o que acontece,

[181] 07:26so that we can use it later.
para podermos usar isso depois.

[182] 07:28Now we also need to repeat it. We need to practice.
Mas também precisamos repetir. Precisamos praticar.

[183] 07:31So we need to think about it here.
Então, precisamos pensar a respeito disso aqui.

[184] 07:34In between, we want to talk to people about it.
No meio tempo, queremos falar com as pessoas sobre isso,

[185] 07:36We're going to write it down, and when you get home,
vamos anotar e, quando chegar em casa,

[186] 07:39pull out those notes and think about them
dar uma olhada nas anotações e pensar nelas

[187] 07:41and end up practicing over time.
e acabar praticando com o decorrer do tempo.

[188] 07:43Practice for some reason became a very negative thing.
Praticar, por alguma razão, se tornou uma coisa negativa.

[189] 07:46It's very positive.
É muito positiva.

[190] 07:47The next thing is, we need to think elaboratively
A próxima coisa é que precisamos pensar de forma elaborada

[191] 07:50and we need to think illustratively.
e precisamos pensar de forma ilustrativa.

[192] 07:52Oftentimes, we think that we have to relate new knowledge to prior knowledge.
Geralmente, achamos que precisamos relacionar conhecimento novo com conhecimento anterior.

[193] 07:56What we want to do is spin that around.
O que queremos é misturar tudo.

[194] 07:58We want to take all of our existence
Queremos pegar toda a nossa existência

[195] 07:59and wrap it around that new knowledge
e envolver esse conhecimento novo nela

[196] 08:01and make all of these connections and it becomes more meaningful.
e criar várias conexões para que passe a ter mais significado.

[197] 08:05We also want to use imagery. We are built for images.
Também queremos usar imagens. Somos feitos para imagens.

[198] 08:08We need to take advantage of that.
Precisamos aproveitar isso.

[199] 08:10Think about things in images,
Pense em coisas em forma de imagem,

[200] 08:12write things down that way.
anote coisas dessa forma.

[201] 08:14If you read a book, pull things up.
Se ler um livro, use a imaginação.

[202] 08:16I just got through reading "The Great Gatsby,"
Acabei de ler "O Grande Gatsby",

[203] 08:18and I have a perfect idea of what he looks like
e imagino perfeitamente a aparência dele

[204] 08:21in my head, so my own version.
em minha mente, à minha própria versão.

[205] 08:24The last one is organization and support.
A última coisa é organização e estímulo.

[206] 08:26We are meaning-making machines. It's what we do.
Somos máquinas de criar significados. Nós somos assim.

[207] 08:28We try to make meaning out of everything that happens to us.
Tentamos extrair significado de tudo o que acontece conosco.

[208] 08:32Organization helps, so we need to structure
A organização ajuda. Por isso, precisamos estruturar

[209] 08:34what we're doing in ways that make sense.
o que fazemos de forma que faça sentido.

[210] 08:36If we are providing knowledge and experience,
Se estamos fornecendo conhecimento e experiência,

[211] 08:38we need to structure that.
precisamos estruturar isso.

[212] 08:40And the last one is support.
E por último, o estímulo.

[213] 08:42We all started as novices.
Todos começamos como novatos.

[214] 08:44Everything we do is an approximation of sophistication.
Tudo o que fazemos é uma aproximação de sofisticação.

[215] 08:47We should expect it to change over time. We have to support that.
Devíamos esperar que isso mudasse com o tempo. Temos que estimular isso.

[216] 08:50The support may come in asking people questions,
O estímulo pode surgir ao fazer perguntas às pessoas,

[217] 08:52giving them a sheet of paper that has an organizational chart on it
dando-lhes uma folha de papel com um organograma

[218] 08:56or has some guiding images,
ou com algumas imagens de orientação,

[219] 08:58but we need to support it.
mas precisamos estimular isso.

[220] 09:00Now, the final piece of this, the take-home message
Bom, a peça final, a mensagem para vocês levarem para casa,

[221] 09:06from a working memory capacity standpoint is this:
sob uma perspectiva de capacidade de memória operacional, é esta:

[222] 09:09what we process, we learn.
aquilo que processamos nós aprendemos.

[223] 09:12If we're not processing life, we're not living it.
Se não estamos processando a vida, não a estamos vivendo.

[224] 09:16Live life. Thank you.
Viva a vida. Obrigado.

[225] 09:18(Applause)
(Aplausos)