Desativar Tocar e Pausar |
[1] 00:15I can't get to sleep
Não consigo dormir
[2] 00:18I think about the implications
Eu penso nas implicações
[3] 00:22Of diving in too deep
De mergulhar tão fundo
[4] 00:25And possibly the complications
E possivelmente as complicações
[5] 00:29Specially at night
Especialmente à noite
[6] 00:32I worry over situations
Eu me preocupo com situações
[7] 00:36I know it'll be alright
Eu sei que ficará tudo bem
[8] 00:39Perhaps it's just imagination
Talvez seja apenas imaginação
[9] 00:43Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
[11] 00:56Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
[12] 01:07Alone between the sheets
Sozinho entre os lençóis
[13] 01:10Only brings exasperation
Somente traz irritação
[14] 01:14It's time to walk the streets
É hora de caminhar nas ruas
[15] 01:17Smell the desperation
Sentindo o cheiro de desespero
[16] 01:21But at least there's pretty lights
Pelo menos há luzes bonitas
[17] 01:24And though there's little variation
E embora haja pouca variação
[18] 01:28It nullifies the night
Ela nulifica a noite
[19] 01:31From overkill
Do exagero
[20] 01:35Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
[22] 01:48Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
[23] 01:55Come back another day
Volte outro dia
[24] 02:40I can't get to sleep
Não consigo dormir
[25] 02:43I think about the implications
Eu penso nas implicações
[26] 02:46Of diving in too deep
De mergulhar tão fundo
[27] 02:50And possibly the complications
E possivelmente as complicações
[28] 02:54Specially at night
Especialmente à noite
[29] 02:57I worry over situations
Eu me preocupo com situações
[30] 02:59That I know it'll be alright
Eu sei que ficará tudo bem
[31] 03:04It's just overkill
É apenas exagero
[32] 03:08Day after day it reappears
Dia após dia reaparece
[34] 03:21Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
[35] 03:28Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem
[36] 03:35Ghosts appear and fade away
Fantasmas aparecem e se desfazem