Desativar Tocar e Pausar |
[1] 00:02Smart people think nobody else
Pessoas inteligentes acham que ninguém mais
[2] 00:04can do their work better than them.
pode fazer o seu trabalho melhor do que eles.
[5] 00:09Millionaires eventually figure out
Milionários, finalmente, descobriram
[7] 00:14and become a millionaire one day,
e se tornar um milionário um dia,
[9] 00:19and you need a lot of help.
e você precisa de muita ajuda.
[11] 00:22And to become wise,
E para tornar-se sábio,
[12] 00:24you learn how to delegate and leverage.
você aprende a delegar e influenciar.
[13] 00:26So today, we're going to talk about a word
Então, hoje, vamos falar sobre uma palavra
[15] 00:32And it's called delegation.
E ela é chamada delegação.
[16] 00:33I know it's curse word to you...
Eu sei que é palavrão para você ...
[17] 00:34I know it may be a curse word to you
Eu sei que pode ser um palavrão para você
[20] 00:41you're going to fall in love with delegation.
você vai se apaixonar por delegação.
[21] 00:42Because I'm going to talk about in this video
Porque eu vou falar neste vídeo sobre
[22] 00:4411 laws of delegation,
11 leis da delegação,
[24] 00:48So maybe one day,
Então talvez um dia,
[25] 00:49you can get out of your own way
você pode sair do seu próprio caminho
[28] 00:57Law number 1 is: Delegate up.
Lei número 1 é: Delegar para cima.
[29] 00:59You've got to learn how to delegate up.
Você tem que aprender a delegar para cima.
[30] 01:02So what does delegate up mean?
Então, o que delegar para cima significa?
[31] 01:03When we first started the YouTube channel,
Quando começamos o canal do YouTube,
[32] 01:05I can't edit, so I delegate up.
Eu não sei editar, então eu deleguei para cima.
[33] 01:07We bring Paul.
Nós trouxemos Paul.
[34] 01:08That's delegate up.
Isso é delegar para cima.
[35] 01:10Ah... Wh... When it came out to compliance,
Ah ... Qua... Quando veio o compliance,
[37] 01:14We go out and we got somebody.
Nós saímos e arranjamos alguém.
[40] 01:22we can't do it, so we have engineers,
não conseguimos fazê-los, por isso temos engenheiros,
[42] 01:27that we delegated up to,
a quem nós delegamos para cima,
[44] 01:32they're producing for us,
eles estão produzindo para nós,
[45] 01:33because we learned how to delegate up.
porque aprendemos como delegar para cima.
[46] 01:35The better you are at delegating up,
Quanto melhor você delega para cima,
[47] 01:37the better products you produce,
melhores os produtos que você produz,
[48] 01:38the better systems you create,
melhores os sistemas que você cria,
[49] 01:39the better company you create.
melhor a empresa que você criar.
[50] 01:40Law number 2.
Lei número 2.
[52] 01:44Think about it this way...
Pense nisso desta maneira...
[54] 01:5112 hours if somebody else does it.
12 horas se outra pessoa fizer.
[55] 01:53So let's go based on 12 hours.
Então vamos com base em 12 horas.
[60] 02:10Are you worth more than 30 dollars an hour?
Você vale mais do que 30 dólares por hora?
[61] 02:12This other person can do it.
(Então) Essa outra pessoa pode fazê-lo.
[62] 02:14With those 12 hours that you have,
Com essas 12 horas que você tem,
[64] 02:19to help grow the company?
para ajudar a expandir a empresa?
[65] 02:21Because if you grow the company,
Porque se você expandir a empresa,
[66] 02:22this person has more of a steady job.
essa pessoa tem um emprego mais estável.
[67] 02:24And you can pay him more money,
E você pode pagar-lhe mais dinheiro,
[69] 02:27what can I do to expand the company,
o que posso fazer para expandir a empresa,
[71] 02:32even to a whole different level.
até mesmo a um nível totalmente diferente.
[73] 02:36when you learn how to delegate up
quando você aprender a delegar para cima.
[76] 02:43to grow it.
para ele crescer.
[77] 02:43Law number 3...
Lei número 3 ...
[78] 02:44Law number 3:
Lei número 3:
[82] 02:52That doesn't mean you need to do it.
Isso não significa que você precisa para fazê-lo.
[83] 02:54I can be very, very effective
Eu posso ser muito, muito eficaz
[84] 02:56in doing case management work
em fazer o trabalho de gestão de casos
[86] 03:00I'd be phenomenal at it.
Eu seria fenomenal nisso.
[87] 03:01But I'm not going to do it.
Mas eu não vou fazer isso.
[91] 03:11because I don't need to do that.
porque eu não preciso fazer isso.
[92] 03:12That's called:
Isso é chamado:
[94] 03:15Law number 4: Force yourself NOT to do it.
Lei número 4: Força-se não fazê-lo.
[95] 03:19Sometimes it's like an addict.
Às vezes é como um viciado.
[96] 03:21You know... It's like an addict.
Você sabe... É como um viciado.
[100] 03:30No, no, no, no, no.
Não, não, não, não, não.
[101] 03:31I'm going to do it myself.
Eu vou fazer isso eu mesmo.
[102] 03:32And they fire people galore.
E eles demitem pessoas à beça.
[103] 03:34You know how I know that?
Você sabe como eu sei disso?
[105] 03:3913 years ago.
13 anos atrás.
[106] 03:40You know why?
Você sabe porque?
[109] 03:46And I was right.
E eu estava certo.
[112] 03:53We just went... Phoom! We exploded,
Nós simplesmente fomos ... Bum! Nós explodimos,
[116] 04:03... they're making a lot more money.
... eles estão fazendo muito mais dinheiro.
[118] 04:07to not have to do all the work.
a não ter que fazer todo o trabalho.
[120] 04:12If you're going to delegate,
Se você vai delegar,
[121] 04:13there's one area you're going to be judged on
há uma área em que vai ser julgado
[122] 04:16as a person that's going to delegate.
como uma pessoa que vai delegar.
[123] 04:17And here's what it is.
E aqui está qual é.
[124] 04:20You will be judged on
Você será julgado em
[125] 04:21how you duplicate a certain person
como você duplica uma determinada pessoa
[126] 04:25that you delegate a task to
a quem você delegar uma tarefa
[127] 04:27that you no longer want to do.
que você não quer mais fazer.
[128] 04:28For instance...
Por exemplo...
[130] 04:34It will take me 18 hours
Vai me levar 18 horas
[131] 04:35to teach Bob how to answer the phones.
para ensinar Bob como atender os telefones.
[132] 04:38So I'm going to role play with Bob.
Então eu vou encenar com Bob.
[135] 04:43They said this, you say this...
Eles disseram isso, você dizer isso ...
[137] 04:45Pretty easy? Okay, great.
Bem fácil? Certo, ótimo.
[138] 04:46So let... I'm just giving the numbers.
Então, vamos ... Eu estou apenas chutando números.
[139] 04:48Let's just say it takes seven hours.
Vamos simplesmente dizer que leva sete horas.
[140] 04:49So Bob is now doing the front desk.
Então, Bob está agora fazendo a recepção.
[141] 04:51He now has a script.
Ele agora tem um script.
[142] 04:52We've role played a million times.
Nós encenamos um milhão de vezes.
[143] 04:53He now knows how to do it.
Ele agora sabe como fazê-lo.
[144] 04:55I delegate that.
Eu delego isso.
[147] 05:02and learning at what point not to push,
e aprendendo qual é o ponto de não forçar,
[152] 05:14If you work closely with me,
Se você trabalha estreitamente comigo,
[153] 05:16you're going to become a better negotiator.
você vai se tornar um negociador melhor.
[154] 05:18So there will be many times we say:
Portanto, haverá muitas vezes que nós diremos:
[158] 05:25Boom, boom, boom.
Bum, bum, bum.
[159] 05:26I'm duplicating negotiators
Estou duplicando negociadores
[160] 05:29that may take a year for me to do,
isso pode levar um ano para eu fazer,
[161] 05:31but a year later, I'm going to say:
mas um ano mais tarde, eu vou dizer:
[166] 05:48their value goes higher,
seu valor sobe,
[169] 05:55This is a smart thing to do,
Isso é uma coisa inteligente a fazer,
[170] 05:56if you learn how to duplicate other people
se você aprender como duplicar outras pessoas
[172] 06:00Next, match up accordingly.
Próxima, designe adequadamente.
[174] 06:05if they're not very good on front desk,
se eles não são muito bons em recepção,
[175] 06:07and they just don't like people.
e eles simplesmente não gostam de pessoas.
[177] 06:11That's not smart delegation.
Isso não é delegação inteligente.
[179] 06:16when they have a short temper.
quando eles têm um pavio curto.
[181] 06:20Okay, great.
Certo, ótimo.
[183] 06:22- "Why?"
- "Por quê?"
[184] 06:23- "They were had me wait 20 minutes!"
- "Eles estavam me fez esperar 20 minutos!"
[188] 06:31That's a bad biz dev person.
Essa é uma pessoa ruim para desenvolvimento de negócios.
[189] 06:33You've got to match up accordingly,
Você tem que designar adequadamente,
[191] 06:37You need to know:
Você precisa saber:
[192] 06:38Is this the perfect position for them?
Essa é a posição perfeita para eles?
[194] 06:44What are you doing with them?
O que você está fazendo com eles?
[195] 06:45A fish knows how to swim. That's it.
Um peixe sabe como nadar. Só isso.
[198] 06:52and they're not stupid.
e eles não são estúpidos.
[199] 06:53What is their strength?
Qual é a força deles?
[201] 06:58Number 7... Number 7:
Número 7 ... Número 7:
[202] 07:00Inspect until you trust.
Inspecione até que você confie.
[203] 07:02Very simple.
Muito simples.
[208] 07:14You got it. You're on your own.
Você entendeu. Você esta por sua conta.
[210] 07:16Law number 8:
Lei número 8:
[212] 07:20So if I'm delegating xyz to Bobby,
Então, se eu estou delegando xyz para Bobby,
[214] 07:24Bobby, I expect you to do boom, boom, boom.
Bobby, eu espero que você faça bum, bum, bum.
[217] 07:33There's friction.
Há atrito.
[218] 07:34The friction is on your end,
O atrito é sua responsabilidade,
[221] 07:41This has got to be clear.
Isso tem que ser claro.
[224] 07:47"No, I got it."
"Não, eu entendi."
[225] 07:48"Perfect."
"Perfeito."
[226] 07:49Email, document, go ahead, move on,
E-mail, documentos, vá em frente, siga em frente,
[237] 08:19They may.
Eles valem.
[240] 08:24guess what they're saying?
adivinhe o que elas estão dizendo?
[241] 08:26"That's what I'm worth."
"Isso é o que eu valho."
[244] 08:36Now by the way, so you may say:
Agora, a propósito, então você pode dizer:
[249] 08:48Right? So, one and first of all...
Certo? Assim, primeiro e antes de mais nada ...
[253] 08:57Now... Now, watch this.
Agora ... Agora, observe isto.
[256] 09:08If you delegate a responsibility to somebody
Se você delegar uma responsabilidade a alguém
[257] 09:10and they don't know how important it is,
e eles não souberem o quanto ela é importante,
[261] 09:19Number 10: Hire project managers.
Número 10: Contrate gerentes de projeto.
[262] 09:20I like hiring project managers.
Eu gosto de contratar gerentes de projeto.
[266] 09:31who is the best of the best.
que é o melhor dos melhores.
[267] 09:31He's phenomenal at what he does.
Ele é fenomenal no que faz.
[268] 09:32He gives me reports.
Ele me dá relatórios.
[270] 09:35He does it, sends us emails.
Ele faz isso, nos envia e-mails.
[271] 09:37We get on a Skype.
Nós avançamos pelo Skype.
[272] 09:37We get on a call.
Nós avançamos por ligações.
[273] 09:38I found this guy myself personally.
Eu encontrei esse cara eu mesmo pessoalmente.
[274] 09:40I recruited him.
Eu o recrutei.
[275] 09:41He's exceptional.
Ele é excepcional.
[281] 09:56Last law, last law here.
Última lei, última lei aqui.
[282] 09:57Number 11.
Número 11.
[283] 10:00Be a leader.
Seja um lider.
[284] 10:01Be a leader.
Seja um lider.
[285] 10:03Not a doer of all.
Não um fazedor de tudo.
[286] 10:05Let me say it again.
Deixe-me dizer isso novamente.
[287] 10:06Be a leader, not a doer of all.
Seja um líder, não um fazedor de tudo.
[288] 10:09A lot of times we say things like:
Muitas vezes dizemos coisas como:
[289] 10:11"He's a doer. He does everything himself.
"Ele é um fazedor. Ele faz tudo sozinho.
[290] 10:13He's a doer. He's a doer."
Ele é um fazedor. Ele é um fazedor."
[293] 10:21And everybody else is the highest possible.
E todos os outros fiquem o mais alto possível.
[294] 10:23Be a doer there.
Seja um fazedor lá.
[295] 10:24Not be a doer of everything.
Não seja um fazedor de tudo.
[297] 10:27Be a leader.
Seja um lider.
[299] 10:31Do those things.
Faça essas coisas.
[300] 10:33Not do it all.
Não faça tudo.
[302] 10:36When you first start a business...
Quando você começa um negócio do zero ...
[304] 10:39When I first...
Quando eu comecei ...
[308] 10:50But not eventually.
Mas não no final.
[309] 10:51Eventually you become a leader.
No final você se tornar um líder.
[313] 11:01First things first.
Primeiras coisas primeiro.
[314] 11:02A high level skill or behavior.
Uma habilidade ou comportamento de alto nível.
[318] 11:14It could be negotiation.
Poderia ser negociação.
[320] 11:18It coud be a... a... a...
Esse pode ser um ... um ... um ...
[322] 11:21that that is your area of expertise
que essa é sua área de especialização
[325] 11:28on how to come up with the formula.
sobre como fazer a fórmula funcionar.
[326] 11:29You've got to be a part of it.
Você tem que ser parte disso.
[327] 11:30You can't just say: "Here you go"
Você não pode simplesmente dizer: "Aqui você vai"
[329] 11:34and all the reports are wrong.
e todos os relatórios estão errados.
[335] 11:48Are you more formulation?
Você está mais na formulação?
[336] 11:49Are you in the explosion?
Você está na explosão?
[337] 11:50Are you in plateau?
Você está em um platô?
[338] 11:51What phase of your company are you in?
Em qual fase da sua empresa que você está?
[339] 11:52Number 2: Relationships.
Número 2: Relacionamentos.
[345] 12:10But you better believe,
Mas é melhor você acreditar,
[348] 12:17Number 3: Sales force loyalty.
Número 3: Lealdade da equipe de vendas.
[351] 12:26I love dealing with sales.
Eu adoro lidar com as vendas.
[354] 12:30Here's why.
Aqui está o porquê.
[356] 12:32You better be good to your sales people.
É melhor ser bom para seu pessoal de vendas.
[358] 12:36I guarantee you, somebody else will...
Eu garanto a você, alguém vai...
[359] 12:37... like me.
... como eu.
[365] 12:50and he gave me a ... "
e ele me deu um ... "
[366] 12:51What was the other thing that we gave him?
Qual foi a outra coisa que lhe deu?
[368] 12:54all at the same day.
tudo no mesmo dia.
[369] 12:55Same day picked up.
Entregues no mesmo dia.
[370] 12:56This is phenomenal.
Isso é fenomenal.
[371] 12:57Jason said that earlier today.
Jason disse isso hoje mais cedo.
[372] 12:58This is phenomenal.
Isso é fenomenal.
[373] 12:59When does this happen?
Quando isso acontece?
[375] 13:04And I handle a lot of sales myself,
E eu lido com um monte de vendas eu mesmo,
[376] 13:06because to me they matter a lot.
porque para mim elas são muito importantes.
[378] 13:10Next: 4 - Crisis.
Seguinte: 4 - Crise.
[379] 13:12You can't just say:
Você não pode simplesmente dizer:
[380] 13:13"Hey, we have a crisis. You handle it."
"Ei, nós temos uma crise. Você lida com isso."
[381] 13:15Nope, you got to be a part of it.
Não, você tem que participar dela.
[382] 13:16"Hey, we're getting sued."
"Ei, nós estamos sendo processada."
[383] 13:17You got to be a part of it.
Você tem que participar disso.
[384] 13:18"Hey, we have this."
"Ei, nós temos isso."
[386] 13:20You've got to be a part of it.
Você tem que participar dela.
[387] 13:21You cannot let crisis go because...
Você não pode deixar crise avançar porque ...
[388] 13:23sometimes there may be a small complaint
por vezes, pode haver uma pequena queixa
[391] 13:30Now you cannot solve it any more.
Agora você não pode resolvê-lo mais.
[393] 13:34"Tell me about the problem."
"Conte-me sobre o problema."
[395] 13:37We're good to go.
Nós estamos prontos pra outra.
[397] 13:39Negotiation, you do.
Negociação, você faz.
[400] 13:43Big ticket items.
Ítens com preço alto.
[401] 13:44So a lot of times...
Então, um monte de vezes ...
[404] 13:52and CFO's approval.
e aprovação do CFO.
[410] 14:04If you come to me and you say:
Se você vem a mim e diz:
[412] 14:08I'll always say:
Eu sempre digo:
[413] 14:08"Do we have three different options?"
"Nós temos três opções diferentes?"
[415] 14:11Go get two other options and then come back.
Vá pegar duas outras opções e depois volte.
[417] 14:15Okay, great. Let me look at them.
Certo, ótimo. Deixe-me dar uma olhada nelas.
[418] 14:1573 but gives this,
73, mas dá isso,
[419] 14:1768 but gives that,
68 mas dá aquilo,
[420] 14:18but 52...
mas 52 ...
[422] 14:22but it's 20 thousand dollars...
mas são 20 thousand dólares...
[424] 14:24Okay, great. Awesome.
Certo, ótimo. Excelente.
[425] 14:25Now you move on,
Agora você segue em frente,
[426] 14:27but the finances you touch,
mas as finanças você lida,
[428] 14:30to talk with your CFO about that.
conversar com seu CFO sobre isso.
[429] 14:32But that's purely your decision.
Mas isso é puramente a sua decisão.
[430] 14:34Last one is the heartbeat behind the brand.
Último é o coração por trás da marca.
[431] 14:36The heartbeat behind the brand is...
A alma por trás da marca é ...
[433] 14:41You're the heartbeat behind the brand.
Você é o coração por trás da marca.
[435] 14:46You know the story.
Você conhece a história.
[436] 14:47You may be the founder.
Você pode ser o fundador.
[437] 14:48You've touched it.
Você lidou com isso.
[438] 14:48You grew this thing.
Você desenvolveu essa coisa.
[439] 14:50You are completely vested in the heartbeat.
Você está totalmente investido no coração.
[440] 14:52You got to participate in the heartbeat.
Você tem que participar do coração.
[442] 14:57how people view the company,
como as pessoas vêem a empresa,
[443] 14:58How's the story being told.
como a história está sendo contada.
[444] 14:59The mission, the vision.
A missão, a visão.
[445] 15:00That... that... The vi...
Isso ... isso ... A vi ...
[446] 15:01You can't just say:
Você não pode simplesmente dizer:
[449] 15:07You've got to be part of it.
Você tem que ser parte dela.
[451] 15:09So those are some of the things
Portanto, estas são algumas das coisas
[454] 15:17Well, they're extremely wise.
Bem, eles são extremamente sábios.
[455] 15:19That's why they become millionaires.
É por isso que eles se tornam milionários.
[462] 15:39With that being said, Paul,
Com isso dito, Paul,
[463] 15:41throw me just that pillow right there.
jogue-me justamente aquele travesseiro bem ali.
[464] 15:42Throw me just that pillow right there.
Jogue-me justamente aquele travesseiro bem ali.
[466] 15:47please do so.
por favor, faça isso.
[468] 15:50It's a lofty goal we have.
É um objetivo nobre que temos.
[469] 15:52Ah.. By the end of 2017,
Ah .. No final de 2017,
[471] 15:57Subscribe if you have not yet.
Inscreva-se se você não o fez ainda.
[474] 16:05And, last but not least,
E por último mas não menos importante,
[475] 16:07if, if, if by any chance,
se, se, se por algum acaso,
[476] 16:10you have an idea for a pillow,
você tiver uma ideia para um travesseiro,
[477] 16:12we are recruiting a new pillow today.
estamos recrutando um novo travesseiro hoje.
[478] 16:14This pillow's going to be retired
Este travesseiro vai ser aposentado
[479] 16:16in fact in December 31, 2016.
na verdade em 31 de dezembro, 2016.
[480] 16:19We need a new pillow for 2017.
Nós precisamos de um novo travesseiro para 2017.
[482] 16:24send us a new pillow.
envie-nos um novo travesseiro.
[483] 16:24We've already got a ton of pillows.
Nós já conseguimos uma tonelada de travesseiros.
[485] 16:27for all of 2017 in our videos.
por todo 2017 em nossos vídeos.
[486] 16:30And if we choose your pillow,
E se escolher o seu travesseiro,
[488] 16:33say your name,
dizer seu nome,
[489] 16:34put the pillow on here
colocar o travesseiro aqui
[491] 16:38But you got to send your pillow to
Mas você tem que enviar o seu travesseiro para
[492] 16:405001 Spring Valley Road
5001 Spring Valley Road
[493] 16:42Suite 1155 E.
Suite 1155 E.
[495] 16:46That's Dallas, Texas, zip code 75244.
Isso é Dallas, Texas, CEP 75244.
[496] 16:51You can put Valuetainment Team,
Você pode colocar Valuetainment Team,
[497] 16:52and send the pillow to us.
e enviar o travesseiro para nós.
[500] 16:58and highlight it on Valuetainment Team.
e destacar-lo no Valuetainment Team.
[501] 16:59With that being said,
Com isso dito,
[503] 17:03comment on the bottom.
comentar na parte inferior.