fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Better Together Us The Duo
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:03There's no combination of words
Não há nenhuma combinação de palavras

[2] 00:04I could put on the back of a postcard
Eu poderia colocar na parte de trás de um cartão postal

[3] 00:07The song that I can sing
A canção que eu posso cantar

[4] 00:09But I can try for your heart
Mas eu posso tentar pelo seu coração

[5] 00:11Our dreams, they're made out of real things
Nossos sonhos , eles são feitos de coisas reais

[6] 00:15Like a shoebox of photographs
Como uma caixa de sapatos de fotografias

[7] 00:17Of sepia tone loving
Do tom sépia amorosa

[8] 00:20Love is the answer
Amor é a resposta

[9] 00:21At least, for most of the questions in my heart
Pelo menos , para a maioria das perguntas no meu coração

[10] 00:24Like, "Why are we here?" and "Where do we go?"
Como, "por que estamos aqui ?" e "para onde vamos?"

[11] 00:27And "How come it's so hard?"
E "por que é tão difícil?"

[12] 00:29It's not always easy and sometimes life can be deceiving
Não é sempre fácil e às vezes a vida pode ser enganador

[13] 00:33I'll tell you one thing
Eu vou te dizer uma coisa

[14] 00:34It's always better when we're together
é sempre melhor quando estamos juntos

[15] 00:38Mmm, it's always better when we're together
Mmm, é sempre melhor quando estamos juntos

[16] 00:42Yeah, we'll look at the stars when we're together
Sim, vamos olhar para as estrelas quando estamos juntos

[17] 00:47Well, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos

[18] 00:51Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre meçhor quando estamos juntos

[19] 01:11And all of these moments just may find their way
E todos esses momentos apenas pode encontrar o seu caminho

[20] 01:14Into my dreams tonight
Em meus sonhos esta noite

[21] 01:16But I know that they'll be gone
Mas eu sei que eles terão ido embora

[22] 01:18When the morning light sings and brings new things
Quando a luz da manhã cantar e traz coisas novas

[23] 01:23For tomorrow night, you'll see
Para amanhã à noite , você verá

[24] 01:25That they'll be gone soon
Que eles terão ido embora logo

[25] 01:27So many things I have to do
Tantas coisas que eu tenho que fazer

[26] 01:29But if all of the dreams might find a way
Mas se todos os sonhos pode encontrar uma maneira

[27] 01:31Into my day to day scene
Na minha cena do dia a dia

[28] 01:34I'll be under the impression
Eu vou estar com a impressão

[29] 01:36I was somewhere in-between
Eu estava em algum lugar entre

[30] 01:38With only two, just me and you
Com apenas dois, só eu e você

[31] 01:40Now, so many things we got to do
Agora , tantas coisas que temos que fazer

[32] 01:42Or places we've got to be
Ou lugares que temos de estar

[33] 01:44We'll sleep beneath the mango tree now
Vamos dormir debaixo da árvore de manga agora

[34] 01:47Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos

[35] 01:52Mmm, somewhere in-between together
Mmm, em algum lugar entre juntos

[36] 01:57Well, it's always better when we're together
Bem, é sempre melhor quando estamos juntos

[37] 02:01Yeah, it's always better when we're together
Sim, é sempre melhor quando estamos juntos

[38] 02:23I believe in memories
Eu acredito em memórias

[39] 02:25They look so, so pretty when I sleep
Eles parecem tão , tão bonito quando eu durmo

[40] 02:29And now, when I wake up, you look so pretty
Quando eu acordar , você está tão bonita

[41] 02:36Sleeping next to me
Dormindo ao meu lado

[42] 02:38But there is not enough time
Mas não há tempo suficiente

[43] 02:43There is no, no song I could sing
Não existe , nenhuma canção que eu poderia cantar

[44] 02:47And there is no combination of words I could say
E não há nenhuma combinação de palavras que eu poderia dizer

[45] 02:52But I will still tell you one thing
Mas eu ainda vou te dizer uma coisa

[46] 02:55We're better together
Somos melhores juntos






Veja também