Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:14Oh, life is bigger
Oh, a vida é maior
[2] 00:20It's bigger than you
É maior do que você
[3] 00:22And you are not me
E você não sou eu
[4] 00:25The lengths that I will go to
Os caminhos por onde irei
[5] 00:28The distance in your eyes
A distância em seus olhos
[6] 00:35Oh, no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
[7] 00:41I set it up
Eu causei tudo isso
[8] 00:45That's me in the corner
Aquele sou eu no canto
[9] 00:48That's me in the spot light
Aquele sou eu no centro das atenções
[10] 00:52Losing my religion
Perdendo minha religião
[11] 00:56Trying to keep up with you
Tentando me igualar a você
[12] 01:01And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso
[13] 01:06Oh, no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
[14] 01:11I haven't said enough
Eu não disse o suficiente
[15] 01:15I thought that I heard you laughing
Pensei ter ouvido você rindo
[16] 01:18I thought that I heard you sing
Pensei ter ouvido você cantar
[17] 01:24I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
[18] 01:31Every whisper
Cada sussurro
[19] 01:34Of every waking hour
A cada hora acordado
[20] 01:37I'm choosing my confessions
Estou escolhendo minhas confissões
[21] 01:42Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você
[22] 01:46Like a hurt, lost and blinded fool (fool)
Como um tolo magoado, perdido e cego (cego)
[23] 01:52Oh, no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
[24] 01:57I set it up
Eu causei tudo isso
[25] 02:01Consider this
Considere isto
[26] 02:05Consider this the hint of the century
Considere isto a dica do século
[27] 02:09Consider this
Considere isto
[28] 02:12The slip that brought me
O deslize que me deixou
[29] 02:15To my knees failed
De joelhos fracassou
[30] 02:18What if all these fantasies
E se todas essas fantasias
[31] 02:22Come flailing around
Se tornassem reais
[32] 02:25Now I've said too much
Agora eu falei demais
[33] 02:31I thought that I heard you laughing
Pensei ter ouvido você rindo
[34] 02:35I thought that I heard you sing
Pensei ter ouvido você cantar
[35] 02:40I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
[36] 02:56But that was just a dream
Mas aquilo foi apenas um sonho
[37] 03:00That was just a dream
Aquilo foi apenas um sonho
[38] 03:03That's me in the corner
Aquele sou eu no canto
[39] 03:07That's me in the spot light
Aquele sou eu no centro das atenções
[40] 03:09Losing my religion
Perdendo minha religião
[41] 03:14Trying to keep up with you
Tentando me igualar a você
[42] 03:18And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso
[43] 03:23Oh, no I've said too much
Oh, não, eu falei demais
[44] 03:29I haven't said enough
Eu não disse o suficiente
[45] 03:32I thought that I heard you laughing
Pensei ter ouvido você rindo
[46] 03:36I thought that I heard you sing
Pensei ter ouvido você cantar
[47] 03:41I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
[48] 03:49But that was just a dream
Mas aquilo foi apenas um sonho
[49] 03:54Try, cry, why, try
Tentar, chorar, por quê, tentar
[50] 03:58That was just a dream
Aquilo foi apenas um sonho
[51] 04:01Just a dream, just a dream, dream
Apenas um sonho, apenas um sonho, sonho
Veja também
-
Don't Stay in School
Boyinaband
-
How to master anything by using internet videos
Adilyn Malcolm
-
The case for collaborative consumption
Rachel Botsman
-
Alice
Avril Lavigne
-
An ultra-low-cost college degree
Shai Reshef
-
A magical tale (with augmented reality)
Marco Tempest
-
Math class needs a makeover
Dan Meyer
-
The kill decision shouldn't belong to a robot
Daniel Suarez