Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:12(Music) This is the human test,
(Música) Este é o teste humano,
[2] 00:15a test to see if you are a human.
um teste para ver se você é humano.
[4] 00:23Are we agreed? Yes?
Estamos de acordo? Sim?
[5] 00:27Then let's begin.
Então vamos começar.
[6] 00:29Have you ever eaten a booger
Você já comeu meleca de nariz
[7] 00:31long past your childhood?
quando já não era mais criança?
[9] 00:36It's okay, it's safe here.
Está tudo bem, é seguro aqui.
[10] 00:40Have you ever made a small, weird sound
Você já fez um barulhinho estranho
[11] 00:43when you remembered something embarrassing?
quando se lembrou de algo constrangedor?
[12] 00:49Have you ever purposely lowercased
Você já deixou a primeira letra de um texto
[13] 00:51the first letter of a text
minúscula de propósito
[14] 00:53in order to come across as sad or disappointed?
para parecer triste ou decepcionado?
[17] 01:02Have you ever ended a text with a period
Você já terminou um texto com um ponto final
[18] 01:04as a sign of aggression? Okay. Period.
como sinal de agressão? Ok. Ponto.
[19] 01:11Have you ever laughed or smiled
Você já deu risada ou sorriu
[20] 01:13when someone said something shitty to you
quando alguém lhe disse alguma merda
[21] 01:16and then spent the rest of the day
e então passou o resto do dia
[22] 01:18wondering why you reacted that way?
se perguntando por que reagiu daquele jeito?
[25] 01:27a thousand times as you walked
milhares de vezes no caminho
[26] 01:29from the check-in to the gate?
entre o check-in e o portão de embarque?
[28] 01:34Have you ever put on a pair of pants
Você já vestiu uma calça
[29] 01:36and then much later realized that there was
e muito depois percebeu que havia
[30] 01:38a loose sock smushed up against your thigh?
uma meia presa junto à sua coxa?
[34] 01:48so many times that it locked their account?
tantas vezes que a conta dela foi bloqueada?
[36] 01:54Have you ever had a nagging feeling that one day
Você já teve aquele sentimento incômodo
[37] 01:57you will be discovered as a fraud?
de que um dia vão revelá-lo como uma fraude?
[38] 02:02Yes, it's safe here.
Isso, aqui é seguro.
[39] 02:05Have you ever hoped that there was some ability
Você já desejou que houvesse uma habilidade
[40] 02:07you hadn't discovered yet
que você ainda não descobriu
[41] 02:09that you were just naturally great at?
em que você fosse muito bom naturalmente?
[43] 02:15Have you ever broken something in real life,
Você já quebrou algo na vida real,
[44] 02:18and then found yourself looking
e se viu procurando
[45] 02:19for an "undo" button in real life?
por um botão 'desfazer' na vida real?
[46] 02:25Have you ever misplaced your TED badge
Você já perdeu seu crachá do TED
[47] 02:27and then immediately started imagining
e imediatamente começou a imaginar
[49] 02:35Have you ever marveled
Você já achou estranho
[50] 02:37at how someone you thought was so ordinary
como alguém que você pensava que fosse tão comum
[51] 02:40could suddenly become so beautiful?
poderia se tornar tão belo de repente?
[52] 02:44Have you ever stared at your phone
Você já ficou olhando seu telefone
[54] 02:52Have you ever subsequently texted that person
Você já mandou para essa pessoa em seguida
[55] 02:54the phrase "I'm staring at the phone
a mensagem "Estou olhando o telefone
[56] 02:57smiling like an idiot"?
e sorrindo como um idiota"?
[57] 03:01Have you ever been tempted to,
Você já se sentiu tentado,
[58] 03:03and then gave in to the temptation,
e se rendeu à tentação,
[59] 03:05of looking through someone else's phone?
de bisbilhotar o telefone de alguém?
[60] 03:09Have you ever had a conversation with yourself
Você já teve uma conversa consigo mesmo
[61] 03:11and then suddenly realized
e de repente percebeu
[62] 03:13you're a real asshole to yourself?
que você é um babaca consigo mesmo?
[64] 03:18Has your phone ever run out of battery
Seu telefone já ficou sem bateria
[65] 03:21in the middle of an argument,
no meio de uma discussão,
[66] 03:24and it sort of felt like the phone
e meio que pareceu que o telefone
[67] 03:25was breaking up with both of you?
estava terminando com vocês dois?
[68] 03:29Have you ever thought
Você já pensou
[70] 03:34because it should just be easier than this,
porque deveria ser mais fácil que isso,
[71] 03:37or this is supposed to happen just naturally?
ou deveria acontecer naturalmente?
[73] 03:45just happens naturally?
acontece naturalmente?
[74] 03:47Have you ever woken up blissfully
Você já acordou alegre
[76] 03:54that someone had left you?
de que alguém tinha te deixado?
[78] 03:59without a person
sem uma pessoa
[79] 04:01that no longer was in your life?
que não estava mais na sua vida?
[80] 04:06Have you ever looked back on that event
Alguma vez já relembrou aquele evento
[81] 04:08with the sad smile of autumn
com um sorriso triste de outono
[82] 04:10and the realization that futures will happen
e a compreensão de que o futuro chegará
[83] 04:13regardless?
apesar de tudo?
[84] 04:16Congratulations.
Parabéns.
[85] 04:18You have now completed the test.
Você acabou de completar o teste.
[86] 04:21You are all human.
Vocês são todos humanos.
[87] 04:24(Applause)
(Aplausos)
Veja também
-
Designing objects that tell stories
Yves Behar
-
Rolling in the Deep
Mike Tompkins
-
A cyber-magic card trick like no other
Marco Tempest
-
Hello
Evanescence
-
The secret, social lives of bacteria
Bonnie Bassler
-
Moving On
Asking Alexandria
-
A TED speaker's worst nightmare
ImprovEverywhere and Colin Robertson
-
Return to Sender
Elvis Presley