fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Ice Box Omarion
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:53Fussin' and fightin', we back at it again
Discutindo e brigando, voltamos com isso de novo

[2] 00:57I know that, it's my fault, but you don't understand (no)
Eu sei, é minha culpa, mas você não entende (não)

[3] 01:01I got memories, this is crazy
Eu tenho lembranças, isso é loucura

[4] 01:04You ain't nothing like the girl I used to know
Você não é nada parecida com aquela garota que eu conhecia

[5] 01:08Good with ma, good with pa, cool with all my...
Bem com a minha mãe, bem com o meu pai, bem com todos os meus...

[6] 01:11I should try, truth is I wanna let you in, but no
Eu devia tentar, a verdade é que eu quero deixar você entrar, mas não

[7] 01:15Damn these memories, and it's crazy
Que se danem essas lembranças, e é loucura

[8] 01:19You ain't nothing like the girl I used to know
Você não é nada parecida com aquela garota que eu conhecia

[9] 01:24Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' (Tired of fightin')
Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)

[10] 01:28And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero (você, você)

[11] 01:31I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

[12] 01:35It's no excuse, no excuse
Isso não tem desculpa, não tem desculpa

[13] 01:36But I got this icebox where my heart used to be
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[14] 01:40But I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que eu tenho essa)

[15] 01:45I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[16] 01:48I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[17] 01:51But I got this icebox where my heart used to be
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[18] 01:55Said I got this icebox where my heart used to be (No, I'm so cold)
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (Não, eu sou tão frio)

[19] 02:00I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[20] 02:03I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[21] 02:06Why can't I get it right, just can't let it go (Go)
Porque eu não consigo fazer direito, eu só não consigo deixar ir (ir)

[22] 02:10I opened up, she let me down, I won't feel that no more (no)
Eu me abri, ela me deixou mal, eu não sentirei mais aquilo (não)

[23] 02:14I got memories, this is crazy
Eu tenho lembranças, isso é loucura

[24] 02:18She ain't nothing like the girl I used to know
Ela não é nada daquela garota que eu conhecia

[25] 02:21I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
Eu não quero descontar em você, baby mas eu não posso fazer nada

[26] 02:24'Cause my heart is in the same old condition that baby left it
Porque meu coração esta daquele mesmo jeito que aquela garota deixou

[27] 02:28And I, I apologize, for makin' you cry
E eu, eu me desculpo, por ter feito você chorar

[28] 02:32Look me in my eye and promise you won't do me the same
Olhe nos meus olhos e prometa que você não fará o mesmo comigo

[29] 02:37Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin' (fightin')
Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)

[30] 02:41And I really hope you still want me the way I want you
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero

[31] 02:44I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

[32] 02:48It's no excuse, no excuse
Isso não tem desculpa, não tem desculpa

[33] 02:50I got this icebox where my heart used to be
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[34] 02:53Said I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Mas eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que eu tenho essa)

[35] 02:58I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[36] 03:02I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[37] 03:05I got this icebox where my heart used to be
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[38] 03:08Said I got this icebox where my heart used to be
Disse que eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[39] 03:12I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[40] 03:16I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[41] 03:20I don't wanna be stuck up in this cold cold world
Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio

[42] 03:24Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

[43] 03:28Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

[44] 03:32Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

[45] 03:35I don't wanna be stuck up in this cold cold world ('cause I don't wanna be)
Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio (Porque eu não quero ser)

[46] 03:39Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em Mim, garota

[47] 03:42Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl(keep you eye on me)
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota (Ficar de olho em mim)

[48] 03:46Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota

[49] 03:51Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar

[50] 03:55And I really hope you still want me the way I want you
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero

[51] 03:58I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, estou tentando

[52] 04:01It's no excuse, no excuse
Isso não tem desculpa, não tem desculpa

[53] 04:03I said I got this icebox where my heart used to be
Disse que eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[54] 04:07I got this icebox where my heart used to be
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[55] 04:10I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[56] 04:15I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[57] 04:18Now I got this icebox where my heart used to be
Agora eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[58] 04:21I got this icebox where my heart used to be
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar

[59] 04:25I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, No
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, não

[60] 04:30I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

[61] 04:35Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' (fightin')
Garota eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar (cansado de brigar)