fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Runaway Train Soul Asylum
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:17Call you up in the middle of the night
Ligo para você no meio da noite

[2] 00:20Like a firefly without a light
Como um vagalume sem luz

[3] 00:25You were there like a slow torch burning
Você estava lá como um maçarico queimando

[4] 00:28I was a key that could use a little turning
Eu era como uma chave que gostaria de te acender

[5] 00:33So tired that I couldn't even sleep
Tão cansado que não podia nem dormir

[6] 00:37So many secrets I couldn't keep
Tantos segredos que não pude guardar

[7] 00:41Promised myself I wouldn't weep
Eu prometi a mim mesmo que eu não iria chorar

[8] 00:45One more promise I couldn't keep
Mais uma promessa que eu não pude cumprir

[9] 00:48It seems no one can help me now
Parece que ninguém pode me ajudar agora

[10] 00:52I'm in too deep
Eu estou bem no fundo

[11] 00:54There's no way out
Não há saída

[12] 00:56This time I have really led myself astray
Dessa vez eu realmente me perdi

[13] 01:05Runaway train never going back
Trem desgovernado, nunca vai voltar

[14] 01:09Wrong way on a one way track
Caminho errado numa estrada de mão única

[15] 01:14Seems like I should be getting somewhere
Parece que eu devia chegar a algum lugar

[16] 01:17Somehow I'm neither here nor there
Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

[17] 01:26Can you help me remember how to smile
Você pode me ajudar a lembrar como sorrir?

[18] 01:30Make it somehow all seem worthwhile
Fazer de algum modo tudo parecer valer a pena

[19] 01:34How on earth did I get so jaded
Como será que fiquei tão cansado?

[20] 01:38Life's mystery seems so faded
O mistério da vida parece tão desbotado

[21] 01:42I can go where no one else can go
Eu posso ir aonde ninguém mais pode

[22] 01:46I know what no one else knows
Eu sei o que ninguém mais sabe

[23] 01:51Here I am just drownin' in the rain
Aqui estou eu apenas me encharcando na chuva

[24] 01:54With a ticket for a runaway train
Com uma passagem para um trem desgovernado

[25] 01:58And Everything seems cut and dry
E tudo parece simplório

[26] 02:02Day and night, earth and sky
Dia e noite, terra e céu

[27] 02:06Somehow I just don't believe it
Às vezes eu simplesmente não acredito

[28] 02:15Runaway train never going back
Trem desgovernado, nunca vai voltar

[29] 02:19Wrong way on a one way track
Caminho errado numa estrada de mão única

[30] 02:23Seems like I should be getting somewhere
Parece que eu devia chegar a algum lugar

[31] 02:27Somehow I'm neither here nor there
Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

[32] 03:04Bought a ticket for a runaway train
Comprei uma passagem para um trem desgovernado

[33] 03:08Like a madman laughin' at the rain
Como um maluco rindo da chuva

[34] 03:12Little out of touch, little insane
Um pouco incomunicável, um pouco insano

[35] 03:16Just easier than dealing with the pain
É apenas mais fácil do que lidar com a dor

[36] 03:21Runaway train never going back
Trem desgovernado, nunca vai voltar

[37] 03:25Wrong way on a one way track
Caminho errado numa estrada de mão única

[38] 03:29Seems like I should be getting somewhere
Parece que eu devia chegar a algum lugar

[39] 03:33Somehow I'm neither here nor there
Por algum motivo eu não estou nem aqui nem lá

[40] 03:37Runaway train never comin' back
Trem fugitivo, nunca vai voltar

[41] 03:41Runaway train tearin' up the track
Trem fugitivo, destruindo o trilho

[42] 03:46Runaway train burnin' in my veins
Trem fugitivo, queimando nas minhas veias

[43] 03:50Runaway but it always seems the same
Desgovernado, mas sempre parece igual






Veja também