fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Just a Dream Nelly
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:20I was thinkin about her, thinkin about me
Eu estava pensando nela, pensando em mim

[2] 00:23Thinkin about us, what we gonna be?
Pensando em nós, o que nós vamos ser?

[3] 00:26Open my eyes, yeah; it was only just a dream
Abro meus olhos, sim, foi apenas só um sonho

[4] 00:31So I travel back, down that road
Então eu viajo de volta, por esse caminho

[5] 00:34Will she come back? No one knows
Ela vai retornar? Ninguém sabe

[6] 00:37I realize, yeah, it was only just a dream
Eu percebo, sim, foi apenas só um sonho

[7] 00:43I was at the top and I was like I'm at the basement
Estava no topo e era como se eu estivesse no porão

[8] 00:45Number one spot and now she found her a replacement
Em primeiro lugar e agora ela encontrou um substituto

[9] 00:48I swear now I can't take it
Eu juro que agora eu não posso aguentar

[10] 00:51Knowing somebody's got my baby
Sabendo que alguém tem minha querida

[11] 00:54And now you ain't around, baby I can't think
E agora você não está por perto, querida, eu não posso pensar

[12] 00:56Shoulda put it down, shoulda got that ring
Deveria ter feito, deveria ter comprado aquele anel?

[13] 00:59Cuz I can still feel it in the air
Porque eu ainda posso sentir isso no ar

[14] 01:01See her pretty face run my fingers through her hair
Ver seu rosto lindo, correr meus dedos por seu cabelo

[15] 01:04My lover, my life, my shorty, my wife
Minha amante, minha vida, minha pequena, minha esposa

[16] 01:09She left me, I'm tied
Ela me deixou, eu estou amarrado

[17] 01:12Cause I knew that it just ain't right
Porque eu sabia que simplesmente não está certo

[18] 01:14I was thinkin about her, thinkin about me
Eu estava pensando nela, pensando em mim

[19] 01:16Thinkin about us, what we gonna be?
Pensando em nós, o que nós vamos ser?

[20] 01:19Open my eyes, yeah; it was only just a dream
Abro meus olhos, sim, foi apenas só um sonho

[21] 01:24So I travel back, down that road
Então eu viajo de volta, por esse caminho

[22] 01:27Will she come back? No one knows
Ela vai retornar? Ninguém sabe

[23] 01:30I realize, yeah, it was only just a dream
Eu percebo, sim, foi apenas só um sonho

[24] 01:36When I be ridin man I swear
Quando eu estou dirigindo, cara, eu juro

[25] 01:37I see her face at every turn
Vejo o rosto dela em cada esquina

[26] 01:38Tryin to get my Usher over, I can let it burn
Tentando apagar tudo, eu posso deixar queimar

[27] 01:41And I just hope she notice
E eu só espero que ela perceba

[28] 01:42She the only one I yearn for
Que ela é a única que desejo

[29] 01:45More and more I miss her, when will I learn?
Mais e mais eu sinto falta dela, quando vou aprender?

[30] 01:46Didn't give her all my love
Não dai a ela todo o meu amor

[31] 01:48I guess now I got my payback
Eu acho que agora eu tenho o meu pagamento

[32] 01:49Now I'm in the club thinkin all about my baby
Agora eu estou na balada pensando sobre minha querida

[33] 01:52Hey, she was so easy to love
Ei, ela era tão fácil de amar

[34] 01:55But wait, I guess that love wasn't enough
Mas espere, eu acho que aquele amor não foi suficiente

[35] 01:57I'm goin through it every time that I'm alone
Eu estou passando por isso toda vez que estou sozinho

[36] 02:00And now I'm missin, wishin she'd pick up the phone
E agora eu estou perdendo, desejando que ela pegasse o telefone

[37] 02:02But she made a decision that she wanted to move on
Mas ela tomou uma decisão, ela queria seguir em frente

[38] 02:05Cuz I was wrong
Porque eu estava errado

[39] 02:07And I was thinkin about her, thinkin about me
E eu estava pensando nela, pensando em mim

[40] 02:10Thinkin about us, what we gonna be?
Pensando em nós, o que nós vamos ser?

[41] 02:13Open my eyes, yeah; it was only just a dream
Abro meus olhos, sim, foi apenas só um sonho

[42] 02:17So I travel back, down that road
Então eu viajo de volta, por esse caminho

[43] 02:21Will she come back? No one knows
Ela vai retornar? Ninguém sabe

[44] 02:23I realize, yeah, it was only just a dream
Eu percebo, sim, foi apenas só um sonho

[45] 02:29If you ever loved somebody put your hands up
Se você já amou alguém coloque as mãos para cima

[46] 02:31If you ever loved somebody put your hands up
Se você já amou alguém coloque as mãos para cima

[47] 02:34And now they're gone
E agora eles se foram

[48] 02:35And you wish you could give them everything
E você gostaria de poder dar-lhes tudo

[49] 02:39I said, if you ever loved somebody put your hands up
Eu disse, se você já amou alguém coloque as mãos para cima

[50] 02:42If you ever loved somebody put your hands up
Se você já amou alguém coloque as mãos para cima

[51] 02:45And now they're gone
E agora eles se foram

[52] 02:45And you wish you could give them everything
E você gostaria de poder dar-lhes tudo

[53] 02:49I was thinkin about her, thinkin about me
Eu estava pensando nela, pensando em mim

[54] 02:52Thinkin about us, what we gonna be?
Pensando em nós, o que nós vamos ser?

[55] 02:55Open my eyes, yeah; it was only just a dream
Abro meus olhos, sim, foi apenas só um sonho

[56] 03:00So I travel back, down that road
Então eu viajo de volta, por esse caminho

[57] 03:03Will she come back? No one knows
Ela vai retornar? Ninguém sabe

[58] 03:06I realize, yeah, it was only just a dream
Eu percebo, sim, foi apenas só um sonho

[59] 03:11And I was thinkin about her, thinkin about me
Eu estava pensando nela, pensando em mim

[60] 03:14Thinkin about us, what we gonna be?
Pensando em nós, o que nós vamos ser?

[61] 03:16Open my eyes, yeah; it was only just a dream
Abro meus olhos, sim, foi apenas só um sonho

[62] 03:21So I travel back, down that road
Então eu viajo de volta, por esse caminho

[63] 03:25Will she come back? No one knows
Ela vai retornar? Ninguém sabe

[64] 03:27I realize, yeah, it was only just a dream
Eu percebo, sim, foi apenas só um sonho






Veja também