fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Sweater Weather The Neighbourhood
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:20All I am is a man
Tudo que eu sou é um homem

[2] 00:24I want the world in my hands
Eu quero o mundo em minhas mãos

[3] 00:28I hate the beach
Eu odeio a praia

[4] 00:30But I stand
Mas eu permaneço

[5] 00:31In California with my toes in the sand
Na Califórnia com os meus pés na areia

[6] 00:35Use the sleeves of my sweater
Use as mangas do meu suéter

[7] 00:37Let's have an adventure
Vamos ter uma aventura

[8] 00:39Head in the clouds but my gravity's centered
Cabeça nas nuvens, mas minha gravidade é centrada

[9] 00:43Touch my neck and I'll touch yours
Toque o meu pescoço e eu tocarei o seu

[10] 00:47You in those little high-waisted shorts, oh
Você nesses pequenos shorts de cintura alta, oh

[11] 00:52She knows what I think about
Ela sabe no que eu penso sobre

[12] 00:54And what I think about
E quando eu penso sobre

[13] 00:56One love, two mouths
Um amor, duas bocas

[14] 00:58One love, one house
Um amor, uma casa

[15] 01:00No shirt, no blouse
Sem camisa, sem blusa

[16] 01:02Just us, you find out
Apenas nós, você vai descobrir

[17] 01:04Nothing that I wouldn't wanna tell you about, no
Nada que eu não queira te contar, não

[18] 01:06'Cause it's too cold
Porque está muito frio

[19] 01:10For you here and now
Para você aqui e agora

[20] 01:14So let me hold
Então me deixe segurar

[21] 01:18Both your hands in the holes of my sweater
Suas duas mãos nos buracos do meu suéter

[22] 01:23And if I may just take your breath away
E se eu pudesse somente tirar o seu fôlego

[23] 01:25I don't mind if there's not much to say
Eu não ligo se não tem muito o que dizer

[24] 01:27Sometimes the silence guides our minds
Às vezes o silêncio guia sua mente

[25] 01:29So move to a place so far away
E te move para um lugar tão distante

[26] 01:31The goose bumps start to raise
Os arrepios começam a chegar

[27] 01:33The minute that my left hand meets your waist
O momento em que minhas mãos encontram sua cintura

[28] 01:35And then I watch your face
E então eu vejo seu rosto

[29] 01:37Put my finger on your tongue
Coloco meu dedo em sua língua

[30] 01:38'Cause you love to taste, yeah
Porque você ama o gosto, yeah

[31] 01:39These hearts adore
Esses corações adoráveis

[32] 01:41Everyone the other beats hardest for
Todas as outras batidas

[33] 01:43Inside this place is warm
Aqui dentro é quente

[34] 01:45Outside it starts to pour
Lá fora começa a chover

[35] 01:47Coming down
Vamos lá

[36] 01:48One love, two mouths
Um amor, duas bocas

[37] 01:50One love, one house
Um amor, uma casa

[38] 01:52No shirt, no blouse
Sem camisas, sem blusas

[39] 01:54Just us, you find out
Apenas nós, você vai descobrir

[40] 01:56Nothing that I wouldn't wanna tell you about, no, no, no
Nada que eu realmente queira te contar, não, não, não

[41] 02:01'Cause it's too cold
Porque está muito frio

[42] 02:05For you here and now
Para você aqui e agora

[43] 02:08So let me hold
Então me deixe segurar

[44] 02:12Both your hands in the holes of my sweater
Suas duas mãos nos buracos do meu suéter

[45] 02:16'Cause it's too cold
Porque está muito frio

[46] 02:20For you here and now
Para você aqui

[47] 02:24So let me hold
Então me deixe segurar

[48] 02:28Both your hands in the holes of my sweater
Suas duas mãos nos buracos do meu suéter

[49] 03:22'Cause it's too cold
Porque está muito frio

[50] 03:26For you here and now
Para você aqui e agora

[51] 03:30So let me hold
Então me deixe segurar

[52] 03:34Both your hands in the holes of my sweater
Suas duas mãos nos buracos do meu suéter

[53] 03:38It's too cold
Porque está muito frio

[54] 03:41For you here and now
Para você aqui e agora

[55] 03:45Let me hold
Então me deixe segurar

[56] 03:49Both your hands in the holes of my sweater
Suas duas mãos nos buracos do meu suéter

[57] 03:55It's too cold,
Está muito frio

[58] 03:57It's too cold
Está muito frio

[59] 04:00The holes of my sweater...
Os buracos do meu casaco