Desativar Tocar e Pausar |
[1] 00:07You can't feel the heat
Você não pode sentir o calor
[2] 00:09Until you hold your hand over the flame
Até você esticar suas mãos sobre as chamas
[3] 00:14You have to cross the line
Você tem que atravessar a linha
[4] 00:16Just to remember where it lays
Só para lembrar onde ela está
[5] 00:22You won't know your worth now, son
Você não vai saber o seu valor agora, filho
[6] 00:24Until you take a hit
Até você ser atingido
[7] 00:29And you won't find the beat
E você não vai encontrar o ritmo
[8] 00:31Until you lose yourself in it
Até você se perder nele
[9] 00:35That's why we won't back down
É por isso que nós não vamos recuar
[10] 00:37We won't run and hide
Não vamos correr e nos esconder
[11] 00:39Yeah, 'cause these are the things
Yeah, porque estas são as coisas
[12] 00:41That we can't deny
Que nós não podemos negar
[13] 00:42I'm passing over you like a satellite
Eu estou passando por você como um satélite
[14] 00:46So catch me if I fall
Então me pegue se eu cair
[15] 00:49That's why we stick
É por isso que nós nos atemos
[16] 00:50To you game plans and party lines
À suas estratégias de jogo e linhas partidárias
[17] 00:53But at night
Mas à noite
[18] 00:54We're conspiring by candlelight
Conspiramos à luz de velas
[19] 00:56We are the orphans of the american dream
Somos os órfãos do sonho americano
[20] 01:00So shine your light on me
Então faça a sua luz brilhar sobre mim
[21] 01:11You can't fill your cup
Você não poderá encher seu copo
[22] 01:13Until you empty all it has
Até esvaziá-lo completamente
[23] 01:18You can't understand what lays ahead
Você não consegue entender o que está a sua frente
[24] 01:22If you don't understand the past
Se você não consegue entender o passado
[25] 01:26You'll never learn to fly now
Você nunca aprenderá a voar
[26] 01:28Till you're standing at the cliff
Até estar diante do penhasco
[27] 01:32And you can't truly love
E você não pode amar verdadeiramente
[28] 01:34Until you've given up on it
Até desistir dele
[29] 01:39That's why we won't back down
É por isso que nós não vamos recuar
[30] 01:40We won't run and hide
Não vamos correr e nos esconder
[31] 01:42Yeah, 'cause these are the things
É, porque estas são as coisas
[32] 01:44That we can't deny
Que nós não podemos negar
[33] 01:46I'm passing over you like a satellite
Eu estou passando por você como um satélite
[34] 01:50So catch me if I fall
Então me pegue se eu cair
[35] 01:53That's why we stick
É por isso que nós nos atemos
[36] 01:54To you game plans and party lines
À suas estratégias de jogo e linhas partidárias
[37] 01:56But at night
Mas à noite
[38] 01:58We're conspiring by candlelight
Conspiramos à luz de velas
[39] 02:00We are the orphans of the american dream
Somos os órfãos do sonho americano
[40] 02:03So shine your light on me
Então faça a sua luz brilhar sobre mim
[41] 02:09She told me that she never
Ela me disse que nunca
[42] 02:12Could face the world again
Poderia encarar o mundo novamente
[43] 02:16So I offered up a plan
Então eu a ofereci um plano
[44] 02:22We'll sneak out while they sleep
Vamos sair de fininho enquanto eles dormem
[45] 02:24And sail off in the night
E velejar à noite
[46] 02:27We'll come clean and start over
Vamos voltar puros e recomeçaremos
[47] 02:30The rest of our lives
O resto das nossas vidas
[48] 02:32When we're gone we'll stay gone
Quando tivermos ido, ficaremos longe
[49] 02:34Out of sight out of mind
Fora da vista longe do coração
[50] 02:36It's not too late
Não é tarde demais
[51] 02:39We have the rest of our lives
Temos o resto de nossas vidas
[52] 02:41We'll sneak out while they sleep
Vamos sair de fininho enquanto eles dormem
[53] 02:44And sail off in the night
E velejar à noite
[54] 02:46We'll come clean and start over
Vamos voltar puros e recomeçaremos
[55] 02:48The rest of our lives
O resto das nossas vidas
[56] 02:50When we're gone we'll stay gone
Quando tivermos ido, ficaremos longe
[57] 02:53Out of sight out of mind
Fora da vista longe do coração
[58] 02:55It's not too late
Não é tarde demais
[59] 02:58We have the rest of our lives
Temos o resto de nossas vidas
[60] 03:03The rest of our lives
O resto das nossas vidas
[61] 03:08Because we won't back down
É por isso que nós não vamos recuar
[62] 03:10We won't run and hide
Não vamos correr e nos esconder
[63] 03:12Yeah, 'cause these are the things
É, porque estas são as coisas
[64] 03:13That we can't deny
Que nós não podemos negar
[65] 03:15I'm passing over you like a satellite
Eu estou passando por você como um satélite
[66] 03:19So catch me if I fall
Então me pegue se eu cair
[67] 03:22That's why we stick
É por isso que nós nos atemos
[68] 03:23To you game plans and party lines
À suas estratégias de jogo e linhas partidárias
[69] 03:26But at night
Mas à noite
[70] 03:27We're conspiring by candlelight
Conspiramos à luz de velas
[71] 03:29We are the orphans of the american dream
Somos os órfãos do sonho americano
[72] 03:33So shine your light on me
Então faça a sua luz brilhar sobre mim
[73] 03:37No, we won't back down
Não, nós não recuamos
[74] 03:38We won't run and hide
Não vamos correr e nos esconder
[75] 03:40Yeah, 'cause these are the things
Yeah, porque estas são as coisas
[76] 03:42That we can't deny
Que nós não podemos negar
[77] 03:44I'm passing over you like a satellite
Eu estou passando por você como um satélite
[78] 03:47'Cause these are the things
Porque estas são as coisas
[79] 03:49That we can't deny now
Que nós não podemos negar
[80] 03:51This is a life
Essa é uma vida
[81] 03:53That you can't deny us now
Que você não pode nos negar agora