Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:12So yesterday, I was out in the street
Ontem, eu estava na rua,
[2] 00:14in front of this building,
em frente a um prédio,
[3] 00:17and I was walking down the sidewalk,
e eu estava andando pela calçada,
[4] 00:20and I had company, several of us,
e havia mais gente, um grupo de pessoas,
[5] 00:22and we were all abiding by the rules
e estávamos todos obedecendo as regras
[6] 00:23of walking down sidewalks.
de andar em calçadas.
[8] 00:28We're moving.
estávamos andando,
[9] 00:29When the person in front of me slows down.
quando a pessoa à minha frente desacelerou.
[10] 00:33And so I'm watching him, and he slows down,
Então, fiquei observando. Ele desacelerou,
[11] 00:35and finally he stops.
e, finalmente, parou.
[12] 00:36Well, that wasn't fast enough for me,
Bem, não foi rápido o bastante para mim.
[13] 00:38so I put on my turn signal, and I walked around him,
"Liguei minha seta", passei por ele,
[15] 00:45and he was doing this.
e ele estava fazendo assim.
[16] 00:47He was texting,
Estava mandando uma mensagem de texto,
[18] 00:51Now we could approach this
Bom, poderíamos analisar isso
[19] 00:53from a working memory perspective
a partir de uma perspectiva de memória operacional
[20] 00:55or from a multitasking perspective.
ou de uma perspectiva multitarefa.
[21] 00:57We're going to do working memory today.
Vamos trabalhar com a memória operacional hoje.
[22] 01:00Now, working memory
Bem, a memória operacional
[23] 01:02is that part of our consciousness that we are
é aquela parte da nossa consciência que
[24] 01:05aware of at any given time of day.
percebemos, a qualquer hora do dia.
[25] 01:07You're going it right now.
Você a está usando neste momento.
[26] 01:09It's not something we can turn off.
Não podemos desligá-la.
[28] 01:14So right now, you're doing just fine.
Então, até agora, vocês estão indo bem.
[31] 01:22and a little bit of knowledge.
e um pouquinho de conhecimento.
[33] 01:27and pull some of that in as we need it,
e extrair algo dela quando precisamos,
[34] 01:29mixes it, processes it
mistura e processa tudo,
[35] 01:31in light of whatever our current goal is.
à luz de qualquer que seja nosso objetivo atual.
[36] 01:33Now the current goal isn't something like,
Mas nosso objetivo atual não é algo do tipo:
[40] 01:43Now working memory capacity
A capacidade de memória operacional
[41] 01:45is our ability to leverage that,
é a nossa habilidade de trabalhar isso,
[42] 01:47our ability to take what we know
nossa habilidade de pegar o que conhecemos
[43] 01:50and what we can hang onto
e aquilo a que podemos nos agarrar
[45] 01:55our current goal.
nosso objetivo atual.
[46] 01:57Now working memory capacity
Mas a capacidade de memória operacional
[47] 01:59has a fairly long history,
tem uma história razoavelmente longa,
[50] 02:05tend to be good storytellers.
tendem a ser melhores contadores de histórias.
[52] 02:11however important that is.
sejam esses importantes ou não.
[54] 02:18They're also able to reason at high levels.
Também podem ter alta capacidade de raciocínio.
[58] 02:29You up for that? Okay.
Vocês topam? Certo.
[59] 02:32I'm going to give you five words,
Vou lhes dar cinco palavras,
[60] 02:34and I just want you to hang on to them.
e só quero que vocês as memorizem.
[61] 02:36Don't write them down. Just hang on to them.
Não as escrevam. Apenas memorizem.
[62] 02:37Five words.
Cinco palavras.
[65] 02:44So here's the words:
Então, eis as palavras:
[70] 02:57and electrode.
e eletrodo.
[71] 02:59So far so good?
Tudo bem até agora?
[72] 03:01Okay. What I want you to do
Certo. O que quero que vocês façam
[73] 03:02is I want you to tell me what the answer is
é que me digam qual o resultado
[74] 03:06to 23 times eight.
de 23 x 8.
[75] 03:08Just shout it out.
Respondam rápido.
[76] 03:12(Mumbling) (Laughter)
(Burburinho) (Risos)
[80] 03:24six, seven, eight, nine, 10."
seis, sete, oito, nove, dez".
[82] 03:29All right, now what I want you to do
Tudo bem. Agora, quero que vocês
[83] 03:31is to recite the last five letters
repitam as últimas cinco letras
[84] 03:33of the English alphabet backwards.
do alfabeto inglês, de trás para frente.
[85] 03:38You should have started with Z.
Você tem de começar pelo Z.
[88] 03:45you've got all five words?
de que se lembram de todas as cinco palavras?
[90] 03:51right, which is normal. There will be a range.
o que é normal. Pode variar.
[91] 03:53Some people can hang on to five.
Algumas pessoas podem memorizar cinco.
[92] 03:55Some people can hang on to 10.
Algumas podem memorizar 10.
[93] 03:56Some will be down to two or three.
Outras memorizam apenas duas ou três.
[97] 04:07Now the problem that we have
Bom, o problema que temos
[98] 04:09is that life comes at us,
é que a vida vem de encontra a nós,
[99] 04:11and it comes at us very quickly,
e ela vem de encontro a nós de forma muito rápida,
[101] 04:17flow of experience and somehow
amorfo de experiências e, de alguma forma,
[102] 04:18extract meaning from it
extrair significado dele
[103] 04:20with a working memory
com uma memória operacional
[104] 04:21that's about the size of a pea.
que tem mais ou menos o tamanho de uma ervilha.
[106] 04:26Working memory allows us
A memória operacional nos permite
[107] 04:28to investigate our current experience
investigar nossa experiência atual,
[108] 04:30as we move forward.
enquanto seguimos adiante.
[110] 04:35But it does have certain limits.
Mas ela tem alguns limites.
[112] 04:41We can have a conversation,
Podemos conversar
[113] 04:42and I can build a narrative around that
e posso criar uma história em torno disso,
[115] 04:47and how to contribute to this conversation.
e como contribuir com essa conversa.
[117] 04:51We can be in the middle of a meeting,
Podemos estar no meio de uma reunião,
[118] 04:53listen to somebody's presentation, evaluate it,
ouvir a apresentação de alguém, avaliá-la,
[119] 04:55decide whether or not we like it,
decidir se gostamos dela ou não,
[120] 04:57ask follow-up questions.
fazer perguntas relacionadas.
[121] 04:58All of that occurs within working memory.
Tudo isso ocorre dentro da memória operacional.
[122] 05:02It also allows us to go to the store
Ela também nos permite ir ao mercado
[123] 05:04and allows us to get milk and eggs and cheese
e nos permite escolher leite, ovos e queijo,
[124] 05:07when what we're really looking for
quando o que realmente queremos
[125] 05:09is Red Bull and bacon. (Laughter)
é Red Bull e bacon. (Risos)
[127] 05:15Now, a central issue with working memory
Mas o principal problema da memória operacional
[128] 05:18is that it's limited.
é que ela é limitada.
[129] 05:19It's limited in capacity, limited in duration,
É limitada em capacidade, em duração
[130] 05:21limited in focus.
e em foco.
[131] 05:23We tend to remember about four things.
Tendemos a lembrar de cerca de quatro coisas.
[132] 05:26Okay? It used to be seven,
Certo? Eram sete,
[134] 05:30and we were overachieving.
e estávamos querendo demais.
[135] 05:32Now we can remember those four things
Podemos nos lembrar dessas quatro coisas
[136] 05:34for about 10 to 20 seconds
por cerca de 10 ou 20 minutos,
[137] 05:36unless we do something with it,
a menos que façamos algo com elas,
[139] 05:40unless we talk to somebody about it.
a menos que conversemos com alguém sobre elas.
[140] 05:44When we think about working memory,
Quando pensamos sobre a memória operacional,
[142] 05:51has lots of different impacts on us.
nos afeta de diversas formas diferentes.
[143] 05:53Have you ever walked from one room to another
Vocês já andaram de um cômodo para outro
[144] 05:56and then forgotten why you're there?
e se esqueceram de por que estavam lá?
[145] 05:59You do know the solution to that, right?
Vocês sabem a solução para isso, não?
[146] 06:01You go back to that original room. (Laughter)
Só voltar ao primeiro cômodo. (Risos)
[147] 06:04Have you ever forgotten your keys?
Já esqueceram suas chaves?
[148] 06:08You ever forgotten your car?
Já esqueceram seu carro?
[149] 06:10You ever forgotten your kids?
Já esqueceram seus filhos?
[150] 06:13Have you ever been involved in a conversation,
Já se viram em uma conversa
[151] 06:15and you realize that the conversation to your left
e perceberam que a conversa ao lado,
[152] 06:17is actually more interesting? (Laughter)
na verdade, era mais interessante? (Risos)
[153] 06:20So you're nodding and you're smiling,
Pois é, vocês estão concordando e sorrindo,
[155] 06:24until you hear that last word go up,
até que ouvem aquela última palavra soar,
[156] 06:26and you realize,
e percebem
[157] 06:28you've been asked a question. (Laughter)
que alguém lhes fez uma pergunta. (Risos)
[158] 06:31And you're really hoping the answer is no,
E vocês esperam que a resposta seja "não",
[160] 06:36All of that talks about working memory,
Tudo isso tem a ver com a memória operacional,
[161] 06:39what we can do and what we can't do.
o que podemos e não podemos fazer.
[162] 06:41We need to realize that working memory
Precisamos entender que a memória operacional
[163] 06:42has a limited capacity,
tem uma capacidade limitada,
[165] 06:47We negotiate that through strategies.
Lidamos com isso por meio de estratégias.
[167] 06:52and these will be really important
e elas vão ser muito importantes,
[169] 06:57for the next several days.
pelos próximos dias.
[172] 07:05immediately and repeatedly.
imediatamente e repetidamente.
[173] 07:06We need to process what's going on
Precisamos processar o que acontece,
[175] 07:12not a week later, at the moment.
não uma semana depois, mas na hora.
[178] 07:20Do I agree with the assumptions?
"Concordo com as suposições?"
[179] 07:23How can I apply this in my life?
"Como posso aplicar isso em minha vida?"
[180] 07:24It's a way of processing what's going on
É uma forma de processar o que acontece,
[181] 07:26so that we can use it later.
para podermos usar isso depois.
[183] 07:31So we need to think about it here.
Então, precisamos pensar a respeito disso aqui.
[186] 07:39pull out those notes and think about them
dar uma olhada nas anotações e pensar nelas
[187] 07:41and end up practicing over time.
e acabar praticando com o decorrer do tempo.
[189] 07:46It's very positive.
É muito positiva.
[191] 07:50and we need to think illustratively.
e precisamos pensar de forma ilustrativa.
[193] 07:56What we want to do is spin that around.
O que queremos é misturar tudo.
[194] 07:58We want to take all of our existence
Queremos pegar toda a nossa existência
[195] 07:59and wrap it around that new knowledge
e envolver esse conhecimento novo nela
[198] 08:08We need to take advantage of that.
Precisamos aproveitar isso.
[199] 08:10Think about things in images,
Pense em coisas em forma de imagem,
[200] 08:12write things down that way.
anote coisas dessa forma.
[201] 08:14If you read a book, pull things up.
Se ler um livro, use a imaginação.
[202] 08:16I just got through reading "The Great Gatsby,"
Acabei de ler "O Grande Gatsby",
[203] 08:18and I have a perfect idea of what he looks like
e imagino perfeitamente a aparência dele
[204] 08:21in my head, so my own version.
em minha mente, à minha própria versão.
[205] 08:24The last one is organization and support.
A última coisa é organização e estímulo.
[209] 08:34what we're doing in ways that make sense.
o que fazemos de forma que faça sentido.
[211] 08:38we need to structure that.
precisamos estruturar isso.
[212] 08:40And the last one is support.
E por último, o estímulo.
[213] 08:42We all started as novices.
Todos começamos como novatos.
[218] 08:56or has some guiding images,
ou com algumas imagens de orientação,
[219] 08:58but we need to support it.
mas precisamos estimular isso.
[222] 09:09what we process, we learn.
aquilo que processamos nós aprendemos.
[224] 09:16Live life. Thank you.
Viva a vida. Obrigado.
[225] 09:18(Applause)
(Aplausos)
Veja também
-
Beauty and truth in physics
Murray Gell-Mann
-
Embracing otherness, embracing myself
Thandie Newton
-
Recipe to losing weight
Anna Verhulst
-
What if our healthcare system kept us healthy?
Rebecca Onie
-
Sweet Dreams
Beyoncé
-
Using nature's genius in architecture
Michael Pawlyn
-
Success, Failure and the Drive to Keep Creating
Elizabeth Gilbert