Quer escutar primeiro e depois ver a legenda? Ativar Tocar e Pausar (Beta) |
Transcrição e tradução:
[1] 00:18My favorite topic is
Meu assunto favorito é
[4] 00:27But I will demonstrate
Mas irei demonstrar
[5] 00:29different ways to get
modos diferentes de...
[6] 00:31rid of difficulties and go to the point,
se livrar das dificuldades e ir direto ao ponto.
[7] 00:35to find an answer
De encontrar a resposta
[10] 00:44we violate the common sense,
primeiro violamos o senso comum,
[12] 00:5090 degrees --
90 graus,
[13] 00:52all of you. Not you.
Todos vocês. Não, você, não...
[14] 00:54All of you, right? Palm up.
Certo? Palma para cima.
[15] 00:57If you do this,
Se vocês fizerem isso...
[17] 01:02Do you agree?
Vocês concordam?
[19] 01:06But I will first teach you
Mas primeiro eu ensinarei um...
[20] 01:09a method, how you can do it without
um método: como vocês podem fazê-lo sem
[21] 01:10moving the wrist, and then the shortcut.
mexer o pulso, e depois o atalho.
[22] 01:13You can do it immediately, right?
Para vocês fazerem de modo imediato, certo?
[23] 01:16Hold the hand like this, palm up.
Segurem as mãos assim, palma para cima.
[24] 01:18Don't move the wrist. The wrist is --
Não mexa o puslo. O pulso é...
[26] 01:25Right-molded you say, with iron?
Você diria fixo, pra descrever...?
[27] 01:28That was a joke, actually,
Isso foi uma piada, na verdade.
[31] 01:37Over the heart, don't move the wrist.
Acima do coração, não mexa o pulso.
[32] 01:40Forward, don't move the wrist.
Para frente, não mexa o pulso.
[34] 01:46And forward. Yeah.
E para frente. É!
[36] 01:52(Laughter) --
(risadas)
[37] 01:56logic, logically,
lógica -- logicamente,
[40] 02:02Now, the shortcut.
Agora, o atalho.
[44] 02:13And then look at me.
E então, olhem para mim.
[46] 02:17One move. OK.
Um movimento. OK.
[48] 02:22that was the warming up.
esse foi o aquecimento.
[50] 02:33I need an assistant.
eu preciso de uma assistente.
[51] 02:35I talked to a nice girl before, Zoe.
Eu falei com uma garota legal antes, Sui...
[52] 02:38She has left. No! A big hand.
Ela saiu. Não! Muitas palmas.
[53] 02:41(Applause)
(aplausos)
[54] 02:45Good. Nice. And you can sit over there.
Bom. Legal. E você pode sentar aqui do lado.
[55] 02:49One item here was water, right?
Um dos tópicos aqui foi água, certo?
[56] 02:52And I will give my tribute
E eu prestarei minha homenagem
[60] 03:04Beer has about --
Cerveja tem cerca de...
[61] 03:06there's a lot of water in beer.
tem um monte de água na cerveja.
[64] 03:17I will demonstrate different ways of
eu irei demonstrar diferentes modos de
[65] 03:19memorizing,
memorização
[66] 03:21control cards and so on.
memorização, controle de cartas e assim por diante.
[67] 03:24And I think I'll take off this one.
E...eu irei tirar isto aqui.
[68] 03:30I work with a special
Eu trabalho com um método
[69] 03:33method to do it, quick.
especial para fazer isso rápido.
[70] 03:36I work with
Eu trabalho com...
[71] 03:39precision -- oh, sorry --
precisão -- desculpe --
[74] 03:50a very powerful ...
um poderoso sistema de...
[75] 03:55memory system, right?
memorização, certo?
[79] 04:03I have studied the poker. I like to gamble.
Eu estudei o pôquer -- eu gosto de apostar.
[80] 04:08Officially, I don't gamble but ...
Oficialmente, eu não aposto, mas...
[81] 04:11So, if we are --
Então, se nós...
[82] 04:15if we have five person,
fôssemos cinco pessoas,
[83] 04:17and I will do a five-handed poker game.
e jogássemos um pôquer com cinco cartas.
[86] 04:27So we have an agreement.
Então temos um acordo.
[87] 04:30Which one shall have a good poker hand?
Qual terá uma boa mão de pôquer?
[89] 04:34Lennart Green: Three -- good.
Lennart Green: Três -- bom.
[92] 04:40I had a mat here to make it a little --
Eu tenho um pano aqui para --
[93] 04:42the critical moment is -- sorry.
o momento crítico é -- perdão.
[94] 04:48If a card shark gathers the cards together,
Se um trambiqueiro juntar as cartas,
[95] 04:51immediately when he --
imediatamente quando ele --
[96] 04:54before he deals the card. Now,
antes de distribuí-las. Agora...
[97] 04:57so I think, number three,
eu acho, número três,
[98] 05:00I have arranged them in a full house.
Eu arranjei elas em um "full house".
[100] 05:04With queens and -- it's OK --
Com as Damas e -- está certo.
[101] 05:09queens and tens.
Damas e 10.
[102] 05:15That's a challenge. I like this.
Isto é um desafio, eu gosto disto.
[104] 05:21I start with three queens.
Eu começo com as três Damas.
[106] 05:29And two tens.
E dois 10.
[107] 05:31Yeah. Thank you.
É. Obrigado.
[108] 05:34(Applause)
(aplausos)
[111] 05:46three aces and two kings.
Três Ás e dois Reis.
[112] 05:50This guy beats them with
Esse cara derrota os dois --
[113] 05:53four of a kind, or deuce -- deuce.
quatro iguais, com o 2 -- 2.
[114] 05:57No reaction? That with even --
Sem reação? Essa, mesmo com --
[115] 05:59OK, and this.
OK, e esse.
[116] 06:01These look in order, I'm probably -- hopefully --
Em ordem, eu -- espero...
[117] 06:04yeah. Three, four, five, six, seven
É. Três, quatro, cinco, seis, sete.
[119] 06:11But, of course, I will have the winning hand.
Mas claro, eu terei a mão vencedora.
[120] 06:14Ten, jack,
10, Valete,
[121] 06:16queen, king, ace.
Dama, Rei, Ás.
[122] 06:18Yeah. So,
É. Então --
[124] 06:23(Laughter)
(risadas)
[125] 06:27So the hand that looks so good from the beginning,
A mão que parecia tão boa no começo,
[126] 06:30number three, at the end
número três, no final
[127] 06:32was actually the lowest hand.
era na realidade a pior mão.
[128] 06:34Such life. Right?
É a vida, certo?
[129] 06:37So, please mix them.
Então, por favor -- embaralhe.
[131] 06:43underground techniques.
técnicas pouco divulgadas.
[133] 06:48I work with
Eu trabalho com...
[134] 06:51kind of estimation,
tipo uma, estimativa?
[135] 06:54shuffle tracking --
Seguir embaralhamento --
[137] 06:58Impressive. Thank you.
Er -- impressioante. Obrigado.
[138] 07:01(Laughter)
(risadas)
[139] 07:03So, first,
Então, primeiro --
[140] 07:06the first term is estimation.
o primeiro é a estimativa.
[142] 07:11are put between
estão entre o meu --
[143] 07:13my royal flush.
meu "royal flush".
[145] 07:18Right? You agree.
Certo? Vocês concordam.
[146] 07:20So here I have, actually --
Então aqui eu tenho, de fato --
[147] 07:23I know exactly where the cards are.
Eu sei exatamente onde estão as cartas.
[148] 07:25So here, I can make a bet,
Então, aqui eu posso fazer uma aposta,
[150] 07:29So here: 10, jack,
Então aqui: 10, Valete,
[151] 07:32queen, king, ace.
Dama, Rei, Ás.
[153] 07:38(Applause)
(aplausos)
[155] 07:43is a term --
tem um termo --
[156] 07:46I do it quick. I call this stealing.
Eu faço rápido. Eu chamo de roubar.
[157] 07:52So here, I think
Então, aqui, eu acho -- eu --
[158] 07:54I know about where the cards are.
Eu sei onde estão as cartas.
[159] 07:56I will spread the cards and you'll say stop,
Eu irei espalhar as cartas, e você diz pare,
[161] 08:01Zoe: Stop.
Sui: Pare.
[162] 08:02LG: Here -- you see some are missing?
LG: Aqui -- vocês vê que estão faltando algumas?
[164] 08:06(Laughter)
(risadas)
[168] 08:23even if another person shuffles.
mesmo que outra pessoa -- outro embaralhe.
[169] 08:26This is a little risky.
Isso é meio arriscado
[171] 08:32You agree? But if you square --
Vocês concordam? Mas se você ajeitar --
[172] 08:35square, and shuffle,
ajeite e embaralhe --
[173] 08:38and then a cut.
e então corte.
[174] 08:40So here,
Então aqui,
[177] 08:48Come to -- no, no, no, no.
Agora -- não, não, não.
[178] 08:50I'm joking, yeah?
Eu estou brincando, tá?
[179] 08:52Any style -- yeah, good.
Qualquer estilo -- é -- bom.
[181] 08:59I work direct with the right brain.
Eu trabalho direto com o lado direito do cérebro.
[182] 09:01If you pass the left brain,
Se você passar para o lado esquerdo,
[185] 09:09(Laughter) --
(risadas)
[186] 09:12Arthur Benjamin did
Arhur Benjamin, fez um -- fez um
[187] 09:14a little of the same thing.
pouco da mesma coisa.
[189] 09:19you have -- that's the password
você tem -- essa é a senha
[191] 09:23cosmic bank of knowledge,
o banco cósmico da sabedoria
[193] 09:30OK. Now, I drop the cards,
OK. Agora, eu deixo as cartas caírem,
[194] 09:32and you say stop anyway, right?
e você diz pare, certo?
[195] 09:34Not at the last card.
Não na última carta.
[196] 09:36Zoe: Stop. LG: Yeah.
Sui: Pare. LG: Isso.
[198] 09:41(Laughter)
(risadas)
[199] 09:47Ah, not in order, it -- that was a mistake.
Ah, não estão em ordem -- isso foi um erro.
[200] 09:50No, I'm kidding.
Não, estou brincando.
[201] 09:52(Applause)
(aplausos)
[202] 09:58No, now and then I put in a mistake,
Não -- aqui e ali eu faço um erro,
[203] 10:00just to emphasize how difficult it is.
só para enfatizar o quanto é difícil.
[206] 10:07But now I'm glad I remember it.
Mas agora estou feliz por me lembrar.
[208] 10:11this deck is bought here. Sorry.
este baralho foi comprado aqui -- desculpe --
[209] 10:13I have a little pad
Eu tenho um pequeno apoio
[210] 10:15to make it a little softer.
para fazê-lo mais suave.
[211] 10:19This deck is bought here in America.
Este baralho foi comprado aqui nos EUA
[212] 10:21It's called
é chamado --
[213] 10:24"Bicycle." And this deck is very flexible,
Bicicleta. E ele é muito flexível,
[214] 10:27but not so many people know,
mas poucas pessoas sabem.
[215] 10:30if you check, if you press at
Se você observar -- se você pressionar nos --
[216] 10:35the right spots,
nos lugares certos,
[218] 10:41Now, you can carry this in your wallet,
Agora, você pode levá-lo na carteira,
[220] 10:46You don't see it, make no reaction?
Vocês não veem, não reagem?
[221] 10:48(Laughter)
(risadas)
[222] 10:50So, but here,
Então -- mas aqui --
[224] 10:55is the camera getting too much? No.
a câmera está pegando coisas demais? Não.
[225] 10:57(Laughter)
(risadas)
[226] 10:58Yeah? (Audience: It's getting too much.)
É? (Platéia: Está pegando demais.)
[228] 11:04But not too much.
Mas não demais.
[229] 11:06Then you have to push it down again.
Então apertem pra lá de novo.
[230] 11:09Here, please. If you push these
Aqui, por favor. Se você apertar estas --
[231] 11:13heaps -- everyone see --
pilhas, todos veem --
[233] 11:19right? Yeah, good.
certo? É, bom.
[235] 11:23Just push them through, good. Thank you.
Só aperte eles juntos, bom. Obrigado.
[236] 11:27And then, I will demonstrate a thing from
E então eu demonstrarei uma coisa dos...
[237] 11:31Russian satellite,
satélites russos.
[238] 11:33stealen -- stolen,
Roubado --
[241] 11:44shortcuts. I talk about shortcuts.
Atalhos. Eu me refiro a atalhos.
[242] 11:46Now I go very quick
Agora, eu vou muito rápido.
[243] 11:48through the deck and try to find some pattern.
através do baralho e tento achar um padrão.
[244] 11:53The new chaos theory is already old, right?
A nova teoria do caos já é velha, certo?
[245] 11:56But you know, I think you are
Mas vocês sabem, penso que estão familiarizados com --
[246] 11:59familiar with fractals --
familiarizados com -- fractais:
[247] 12:02the Mandelbrot spirals and all these things.
as espirais de Mandelbrot e estas coisas.
[248] 12:06And it's much
E é muito
[249] 12:09easier to memorize cards in a pattern way,
mais fácil memorizar cartas em um padrão assim,
[251] 12:14then you go to --
então vai -- para --
[253] 12:19in another language ...
em outra língua --
[254] 12:24Yeah, great.
é, ótimo.
[255] 12:26I think I have it.
Acho que peguei tudo.
[256] 12:28So now, different persons, older, tap.
Agora, pessoas diferentes, peçam...
[257] 12:30Please name any card, anyone.
Por favor, digam uma carta, qualquer uma.
[259] 12:36Jack of spades.
Valete de espadas.
[262] 12:45nine, 10, 11,
nove, 10, 11 --
[263] 12:4912. Yes, right.
12. É, certo.
[264] 12:52So -- oh, jack of spades.
Então, oh, valete de espadas.
[265] 12:54You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
Você disse espadas? (Platéia: Sim.) LG: Ah.
[266] 12:56My fault. Don't applaud, this was clubs.
Minha culpa, não aplaudam, esse foi paus.
[267] 12:59So, jack of spades.
Então, valete de espadas...
[268] 13:02I think ...
Eu acho..
[270] 13:1424, sorry, 24.
24, desculpe, 24
[272] 13:2010, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
[273] 13:2318, 19, 20, 21, 22,
18, 19, 20, 21, 22,
[275] 13:27ah, 25, yes.
ah, 25, sim.
[276] 13:30It's the last.
É a última.
[277] 13:32Now, I do it quicker, better.
Agora, eu faço mais rápido, melhor.
[279] 13:39(Laughter)
(risadas)
[280] 13:42-- actually, my technique is to peek,
-- na verdade, minha técnica é espiar,
[281] 13:44all the time.
o tempo todo.
[282] 13:47When I lift the heap, I peek.
Quando eu levanto o monte, eu espio.
[283] 13:50You see, yeah, perfect.
Vocês veem, é -- perfeito.
[285] 13:57(Laughter)
(risadas)
[288] 14:05So I will do it quick,
Então eu faço rápido --
[290] 14:10(Laughter)
(risadas)
[291] 14:13Seven of? (Audience: Diamonds.)
Sete de -- (Platéia: Ouros.) LG: Ouros, bom.
[292] 14:16LG: Diamonds, good. I start here.
Ouros, bom. Eu começo aqui.
[293] 14:24Good, thank you.
Bom, obrigado.
[294] 14:26(Applause)
(aplausos)
[295] 14:29The thing I did -- I peeked.
O que eu fiz -- eu espiei.
[296] 14:32I know where the card were,
Eu sei onde as cartas estão,
[298] 14:37(Laughter)
(risadas)
[299] 14:38Another person.
Outra pessoa.
[300] 14:39(Audience: Ten of diamonds.)
(Platéia: 10 de ouros.)
[301] 14:40LG: Pardon?
LG: Desculpe-me ?
[302] 14:41(Audience: Ten of diamonds.)
(Platéias: 10 de ouros.)
[303] 14:42LG: Ten of diamonds, yeah.
LG: 10 de ouros, é.
[304] 14:44I think I do it the same way. I like to,
Eu acho que farei do mesmo modo, gosto de --
[305] 14:46so I know where it is.
Assim eu sei onde está.
[306] 14:48Ten of diamonds.
10 de ouros.
[308] 14:54Ten of diamonds.
10 de ouros.
[310] 14:59Maybe you will cut? Lift.
Talvez você poderia cortar? Levante.
[311] 15:02Excellent.
Excelente.
[312] 15:04So, thank you. Another person, another card.
Então, obrigado. Outra pessoa, outra carta.
[313] 15:06(Audience: Five of clubs.)
(Platéia: Cinco de paus.)
[314] 15:08LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
LG: Desculpe-me? (Platéias: Cinco de paus.)
[317] 15:16And you'll say stop, anywhere. Got it?
E você diz pare, em qualquer lugar. Entendeu?
[318] 15:19Five of clubs.
Cinco de paus.
[320] 15:24(Laughter)
(risadas)
[321] 15:25We do it again.
Faremos de novo.
[322] 15:27The person who said five of clubs say stop,
A pessoa que disse cinco de paus, diga pare.
[323] 15:29when the cards are in the air, right?
com as cartas no ar, certo?
[324] 15:33(Audience: Stop.)
(Platéia: Pare.)
[325] 15:34LG: Very good.
LG: Muito bom.
[327] 15:38(Applause)
(aplausos)
[328] 15:44OK, I had to use a little force there.
OK, tive de usar um pouco de força ali.
[329] 15:48I think we save five of clubs.
Eu penso que -- vamos reservar o cinco de paus.
[332] 15:56Excellent. I love that card.
Excelente. Eu amo essa carta.
[333] 16:02Here, I will do the most difficult thing.
Aqui, farei o mais difícil.
[334] 16:06For example, you are sitting in Las Vegas,
Por exemplo, você está sentado em Las Vegas,
[335] 16:08and you're betting,
e está apostando,
[336] 16:10and you let the other guys
e você deixa outras pessoas
[338] 16:17And now, when I lift this card,
E agora, quando eu levanto essa carta,
[339] 16:20it shall be your card. What was your card?
vai ser a sua carta. Qual foi sua carta?
[340] 16:23(Audience: Queen of hearts.)
(Platéias: Dama de copas.)
[341] 16:25LG: Queen of? Queen of hearts.
LG: Dama de --? Dama de copas.
[342] 16:27So that's a tough challenge, right?
Então isso é um desafio, certo?
[343] 16:32So here, I grab --
Então aqui, eu pego --
[344] 16:35you know this? Five of clubs ...
conhecem essa? Cinco de paus...
[345] 16:37and queen of hearts. Yes!
e dama de copas. É!
[346] 16:42This is a tough one,
Essa é difícil,
[347] 16:44because here I must take advantage of --
porque aqui eu devo me aproveitar do --
[348] 16:47I switch it with the five of clubs.
Eu troco uma pelo cinco de paus.
[349] 16:51So, now
Então -- agora,
[350] 16:53a false count.
uma contagem falsa.
[351] 16:55Which card shall I use? Queen or five?
Qual carta devo usar? Dama ou cinco?
[352] 16:57Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
Sui: A dama. LG: Dama, isso.
[354] 17:06The false count -- and the number
A contagem falsa e o número
[355] 17:08one, two, three,
um, dois, três,
[356] 17:11four, five, six, seven, eight --
quatro, cinco, seis, sete, oito --
[357] 17:15you say the same card all the time.
você diz a mesma carta todas as vezes.
[358] 17:17Eight, nine, 10.
Oito, nove, 10,
[359] 17:19This is a kind of optical deal, right?
Esse é um lance meio óptico, certo?
[360] 17:23When I put one card at a table --
Quando ponho uma carta na mesa,
[361] 17:26look, it's not one card. It's -- look,
olhe -- é uma carta. É -- olhe,
[362] 17:28it's a bunch of cards that gives this
é um bando de cartas que dão essa --
[363] 17:31impression.
impressão.
[365] 17:37Now some hard stuff.
Agora algumas coisas difíceis.
[366] 17:42I think we keep the queen here, yes.
Eu acho que deixamos a dama aqui, é.
[367] 17:45Now, to the satellites things.
Agora, para as coisas dos satélites.
[370] 17:57(Laughter)
(risadas)
[371] 18:04This is high-frequency laser,
Isto é laser de alta frequência,
[372] 18:08and it's enough with a fraction of a second
e basta uma fração de um segundo
[373] 18:11to destroy the retina completely.
para destruir a retina completamente.
[375] 18:15But you can relax,
Mas você pode relaxar,
[378] 18:21(Laughter)
(risadas)
[380] 18:27I put the laser here,
Eu ponho o laser aqui,
[382] 18:31now, when I deal the cards in the laser,
agora, quando eu coloco as cartas no laser
[383] 18:36I know where they are but -- yes?
eu sei onde estão mas -- sim?
[384] 18:38Did the camera got it?
A câmera pegou?
[386] 18:42They didn't?
Elas não pegaram?
[387] 18:44What happened?
O que aconteceu?
[388] 18:47(Audience: It disappeared.)
(Platéia: Desapareceram.)
[389] 18:49LG: OK, I'll take another group.
LG: OK, eu pegarei outro grupo.
[390] 18:52Do the cameras see the cards now?
As câmeras estão pegando as cartas agora?
[391] 18:56No? (Audience: No, they're all gone.)
Não? (Platéia: Não, elas se foram.)
[392] 18:59LG: But you see the hand.
LG: Mas vocês veem a mão.
[393] 19:01Ah, good, good, good. But now.
Ah, bom, bom, bom. Mas agora.
[394] 19:03So now, that was the reason, right?
Então agora. Esse foi o motivo, certo?
[395] 19:05You see the cards? Yes.
Vocês veem as cartas? Sim.
[396] 19:08(Laughter)
(risadas)
[399] 19:14(Laughter)
(risadas)
[400] 19:16-- one guy laughed. So now, to find the queen,
-- um cara riu. Agora eu encontro a dama --
[402] 19:23(Laughter)
(risadas)
[403] 19:26Yeah, interesting,
É, interessante --
[404] 19:28but a little dangerous.
mas um pouco perigoso.
[405] 19:32(Laughter)
(risadas)
[406] 19:38I liked it. Now,
Eu gosto disso. Agora --
[407] 19:40a little more difficult.
um pouco mais difícil.
[408] 19:42Name -- anyone, name, please, any suit.
Digam -- qualquer digam, por favor, uma marca.
[410] 19:50So here,
Então aqui,
[411] 19:52here I have to peek, lots of cards.
aqui eu tenho de espiar, muitas cartas.
[412] 19:55I think there are lots of --
Eu acho que tem muitas --
[414] 20:00(Laughter)
(risadas)
[416] 20:05Then I arrange them so I can
Então eu as arrumo para que possa
[417] 20:07get them quick.
pegá-las rápido --
[418] 20:09Perfect, excellent.
perfeito, excelente.
[419] 20:12So I start with the ace --
Então eu começo com o ás --
[420] 20:16yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
É, ás. Ah, sim -- espadas?
[421] 20:19Same mistake as before, right?
Mesmo erro de antes, né?
[422] 20:22So -- I arrange the spades -- the clubs.
Então -- eu arrumo as espadas -- os paus.
[424] 20:29You see, I don't work with prestige,
voces veem, eu não lido com reputação,
[425] 20:31so always do mistakes.
então sempre cometo erros.
[426] 20:34It doesn't matter to me.
Não importa para mim.
[429] 20:42two, three, four -- yes,
dois, três, quatro -- sim,
[430] 20:45the camera got it? Five, six,
a câmera pegou? -- cinco, seis,
[431] 20:49seven, eight --
sete, oito --
[435] 20:57jack of spades,
valete de espadas,
[436] 21:00queen of --
dama de --
[437] 21:02I like that laugh, yeah! Good. Queen.
Eu gosto dos risos -- é! Bom. Dama.
[438] 21:05(Laughter)
(risadas)
[440] 21:09Grab any one. Quick, quick, good.
Pegue uma, rápido, rápido, bom.
[441] 21:12And we switch this to the king.
E trocamos isso pelo rei.
[442] 21:14Ace of diamonds.
Ás de ouros.
[443] 21:16And now, look, ace of diamonds will guide.
E agora, ás de ouros irá guiar --
[444] 21:19So I find ...
para que eu encontre..
[445] 21:21king of spades.
rei de espadas.
[448] 21:28(Applause)
(aplausos)
[449] 21:32Now, a little more difficult thing.
Agora, uma coisa mais difícil.
[451] 21:36so you help me to shuffle again.
então você me ajuda a embaralhar de novo.
[452] 21:38Another suit, please.
Outra marca, por favor.
[454] 21:42(Laughter)
(risadas)
[455] 21:46LG: It was after the blindfold.
LG: Foi depois de me vendar.
[456] 21:51I like this guy, yeah.
Eu gosto desse cara, é.
[457] 21:54OK. That should be my end effect, but OK.
OK. Isso deveria ser meu último truque, mas OK.
[458] 21:57Armani -- who said Armani? You?
Armani -- quem disse Armani? Você?
[459] 21:59I drop the cards and you -- which size?
Eu deixo as cartas cairem e você -- que tamanho?
[461] 22:07Which size?
Que tamanho?
[462] 22:09(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
(Platéia: Extra G.) LG: Extra G, OK.
[463] 22:11Say stop. (Audience: Stop.)
Diga pare. (Platéias: Pare.)
[464] 22:13(Laughter)
(risadas)
[465] 22:17LG: Yeah, Armani. OK.
LG: É, Armani. OK.
[466] 22:19(Applause)
(aplausos)
[467] 22:30Ah, this is tough.
Ah, esse é difícil.
[468] 22:34OK, a suit. I had clubs before, spades.
OK, uma marca. Eu peguei paus antes, espadas.
[470] 22:40So, in this case,
Então nesse caso,
[471] 22:42I try to
Eu tento --
[473] 22:47We try. Yeah. You help me.
Nos tentamos. É, você me ajuda.
[474] 22:51If I drop the card face up,
Se eu derrubar a carta para cima,
[475] 22:53like this, you reverse it. Zoe: OK.
assim, você vira. Sui: OK.
[476] 22:55LG: OK, now.
LG: OK, agora.
[478] 23:01(Laughter)
(risadas)
[479] 23:09I think we have it now. Yeah, good, good.
Eu acho que conseguimos. É -- bom, bom.
[480] 23:11So here,
Então aqui --
[481] 23:14diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
ouros, copas -- não, ouros. Bom, bom.
[482] 23:18Stop. Do you see the pattern?
Pare. Você vê o padrão?
[483] 23:21No? Now?
Não? Agora?
[484] 23:23Yes, yes, OK.
Sim, sim, OK.
[485] 23:25I work with pattern.
Eu trabalho com padrões.
[486] 23:28Oh sorry, I dropped one.
Desculpe, eu derrubei --
[487] 23:30Maybe it's important --
talvez seja importante, sim, nove de ouros, OK.
[488] 23:31yeah --
talvez seja importante -- é --
[489] 23:34nine of diamonds, OK.
nove de ouros, OK.
[491] 23:42I always ask,
eu sempre pergunto,
[492] 23:44why do I put myself in this position?
por quê eu me ponho nessa poisção?
[493] 23:48I have to figure out so many outs,
Eu tenho que adivinhar tantos
[494] 23:50when I miss some cards, but
quando eu faço algumas tentativas, mas --
[495] 23:52I love it. So now,
Eu permitirei isso. Agora --
[496] 23:54I will do it. I will try to find
eu farei isso -- tentarei encontrar --
[497] 23:57the diamonds,
encontrar os -- os -- ouros,
[498] 24:00but I will do it the hard way.
mas eu farei do jeito difícil.
[499] 24:02It's too easy to do it right away, right?
É muito fácil fazer do jeito direto, certo?
[500] 24:06I think I will do it ...
Eu acho que eu farei...
[501] 24:10blindfolded.
vendado.
[502] 24:14At this distance, it works immediately.
A essa distância funciona imediatamente.
[504] 24:18(Laughter)
(risadas)
[505] 24:28Duct tape.
Fita crepe.
[506] 24:31I look -- shake the cards, so I don't.
Eu -- balance as -- cartas, para que não --
[507] 24:36Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
Vá em frente. É, bom. Eu gosto da empatia.
[509] 24:40But it was -- did you hear?
Mas foi -- vocês ouviram,
[511] 24:45(Laughter)
(risadas)
[512] 24:47Yeah, good. Yeah.
É, bom. É.
[514] 24:52(Laughter)
(risadas)
[516] 25:04more. Go, go.
mais -- vai, vai.
[517] 25:07Right? Good.
Certo? Bom.
[518] 25:09Satisfied?
Satisfeitos?
[519] 25:11Looks good, like Batman. Ow!
Parece bom -- como o Batman. Oh!
[520] 25:14(Laughter)
(risadas)
[521] 25:17No, with dignity and elegance, right?
Não, com dignidade e elegância, certo?
[523] 25:25And it was OK. One more?
E foi bem. Mais um?
[527] 25:33Now you must agree that I'm --
Agora vocês devem concordar que eu --
[528] 25:35I must rely on other senses, right?
Eu devo confiar em outros sentidos, certo?
[529] 25:40I work with vibration.
Eu trabalho com vibrações.
[531] 25:51what was the card?
qual foi a carta?
[532] 25:53Diamonds. Ah, I memorized hearts.
Ouros. Ah, eu memorizei ouros.
[533] 25:55So now I have
Então agora tenho que --
[534] 25:57to improvise again.
improvisar novamente.
[535] 26:01Maybe I'll stand up. Half.
Talvez eu me levante. Até a metade.
[536] 26:04Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
Ouros -- eu vou começar com ás de ouros.
[537] 26:09Just kidding, warming up -- king of hearts.
Estou brincando, aquecimento. Rei de ouros.
[538] 26:11(Laughter)
(risadas)
[541] 26:20Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
Ás de ouros, sim? Sui: É.
[542] 26:22LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
LG: Bom. Bom. Dois --
[543] 26:24thank you.
Obrigado.
[544] 26:26I never ever miss two. This is interesting.
Eu nunca erro o dois. É interessante.
[545] 26:29Always I've found two,
Sempre eu encontro o dois,
[546] 26:31but the wrong color. Spades, sorry.
mas na cor errada. Espadas, desculpe.
[547] 26:36And the deck is a gift to you after,
E -- o baralho é um presente para você depois,
[548] 26:38so let the skepticals here, in this,
então os céticos daqui, nesse --
[550] 26:44Two -- and it was two of spades, right?
Dois -- e foi de espadas, certo?
[553] 26:53three of diamonds. Yes!
três de ouros. Sim!
[555] 26:57I like challenges, yes.
Eu gosto de desafios, sim.
[556] 27:00Yeah, good.
É -- bom.
[557] 27:02Chris Anderson: You're peeking.
Chris Anderson: Você está espiando.
[558] 27:03LG: Pardon?
LG: Como?
[559] 27:04CA: You're peeking. You just got to --
CA: Você está espiando. Você tem de --
[560] 27:06this is a request from the lady in the back.
é um pedido da senhorita lá trás.
[561] 27:08(Laughter)
(risadas)
[563] 27:27Try that.
Tente isso.
[564] 27:53LG: Yeah. Also listen.
É. Também escute.
[565] 28:03OK, now.
OK -- agora.
[566] 28:07This is maybe a little tough.
Talvez isso seja meio difícil.
[567] 28:09We will try.
Nós tentaremos.
[568] 28:12Yes? Good?
Sim? Bom?
[569] 28:14(Laughter)
(risadas)
[570] 28:21OK. So,
OK. Então --
[571] 28:24how many cards? Five? Zoe: Four.
quantas cartas? Cinco? Sui: Quatro.
[572] 28:26LG: Four. Is five the next card?
LG: Quatro. Cinco é a próxima carta?
[573] 28:28Zoe: Five of diamonds, yeah.
Sui: Cinco de ouros, é.
[574] 28:30LG: It's not here? Zoe: It's not there.
LG: Não está aí? Sui: Não está aqui.
[576] 28:34So here,
Então aqui --
[577] 28:36all the cards are face down --
todas as cartas estão para baixo --
[578] 28:38you agree? (Audience: Yes.)
vocês concordam? (Platéias: Sim)
[579] 28:40LG: Yes? You see that in the screen?
LG: Sim? Vocês veem isso na tela?
[581] 28:45So next card will be -- was it five?
Então a próxima carta será -- foi cinco?
[582] 28:47Zoe: Five. LG: Yeah --
Sui: Cinco. LG: É -- eu --
[583] 28:49I will reverse it face up here.
Eu irei virar para cima aqui.
[584] 28:52Yes? Zoe: Yeah.
Sim? Sui: É.
[585] 28:55LG: Six -- six with the thumb.
Seis -- seis com o dedão.
[587] 29:09Yeah, I do this. I know where it is,
É, eu faço isso. Eu sei onde está,
[588] 29:11because I peeked before and then I do this.
porque eu espiei antes e então faço isso.
[592] 29:28and then nine, right?
e então o nove, certo?
[595] 29:35and I used this actually.
e eu usei isso na verdade.
[596] 29:37Nine? Yeah? Correct?
Nove? É? Certo?
[597] 29:40No? Yes! Ah, good, good.
Não? Sim! Eu vou de novo.
[599] 29:47once again, I love this Jonny Wayne move.
Mais uma vez, eu amo esse movimento John Wayne.
[600] 29:53Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
É. Valete -- você ... o valete?
[603] 30:00diamonds, correct? (Audience: No.)
Ouros, certo? (Platéias: Não)
[606] 30:07queen! Queen, with misdirection.
Dama! Dama, com direção errada.
[607] 30:11Misdirection. (Applause)
Direção errada.
[610] 30:21king, after exactly
rei -- em exatamente...
[611] 30:24five seconds.
cinco segundos.
[612] 30:28Yeah. Five. Five seconds.
É. Cinco. Cinco segundos.
[614] 30:33two, three, four -- mmm!
dois, três, quatro -- mmmm!
[617] 30:41CA: King of diamonds. LG: Ah!
CA: Rei de ouros. LG: Ah!
[619] 30:52Touch me, feel --
Me toque, sinta --
[620] 30:54ah, ah, you know!
ah ah, você sabe!
Veja também
-
What you don't know about marriage
Jenna McCarthy
-
Why domestic violence victims don't leave
Leslie Morgan Steiner
-
Your brain on video games
Daphne Bavelier
-
You Found Me
The Fray
-
What I discovered in New York City trash
Robin Nagle
-
Firestone
Kygo (feat. Conrad Sewell)
-
The Ocean
Tegan And Sara
-
10 myths about psychology: Debunked
Ben Ambridge