fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Survivor Destiny's Child
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:27Now that you're out of my life I'm so much better
Agora que você está fora da minha vida, eu estou muito melhor

[2] 00:30You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Você pensou que eu estaria fraca sem você, mas eu sou mais forte

[3] 00:33You thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Você pensou que eu estaria falida sem você, as eu sou mais rica

[4] 00:35You thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Você pensou que eu ficaria triste sem você, eu rio mais

[5] 00:39You thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Você pensou que eu não iria crescer sem você, agora eu sou mais sábia

[6] 00:41You though that I'd be helpless without you, but I'm smarter
Pensou que eu seria impotente sem você, mas eu sou mais inteligente

[7] 00:44You thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Você pensou que eu estaria estressada sem você, mas estou tranquila

[8] 00:47You thought I wouldn't sell without you, sold 9 million
Você pensou que eu não iria vender sem você, vendi 9 milhões

[9] 00:50I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[10] 00:52I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[11] 00:53I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[12] 00:55I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[13] 00:56I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[14] 00:58I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[15] 00:59I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[16] 01:01Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[17] 01:02I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[18] 01:04I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[19] 01:05I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[20] 01:07I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[21] 01:08I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[22] 01:10I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[23] 01:11I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[24] 01:13Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[25] 01:14You thought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Pensou que não podia respirar sem você, estou respirando

[26] 01:17You thought I couldn't see without you, perfect vision
Você pensou que eu não podia ver sem você, visão perfeita

[27] 01:20You thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Você pensou que eu não poderia durar sem você, mas estou durando

[28] 01:23You thought that I would die without you, but I'm livin'
Você pensou que eu iria morrer sem você, mas estou vivendo

[29] 01:26Thought that I would fail without you, but I'm on top
Pensou que eu iria falhar sem você, mas eu estou no topo

[30] 01:29Thought it would be over by now, but it won't stop
Pensou que acabaria por agora, mas não vai parar

[31] 01:32Thought that I would self destruct, but I'm still here
Pensou que eu iria me destruir, mas eu ainda estou aqui

[32] 01:35Even in my years to come I'm still gon be here
Mesmo nos anos que virão, eu ainda estarei aqui

[33] 01:38I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[34] 01:40I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[35] 01:41I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[36] 01:42I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[37] 01:44I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[38] 01:45I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[39] 01:47I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[40] 01:48Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[41] 01:50I'm a survivor
Eu sou uma sobrevivente

[42] 01:51I'm not gon give up
Eu não vou desistir

[43] 01:53I'm not gon stop (I'm not)
Eu não vou parar (Eu não vou)

[44] 01:54I'm gon work harder (I'm gon work harder)
Vou trabalhar duro (Vou trabalhar duro)

[45] 01:56I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[46] 01:58I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[47] 01:59I will survive (I will survive)
Eu vou sobreviver (Eu vou sobreviver)

[48] 02:01Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[49] 02:03I'm wishin' you the best
Eu estou te desejando o melhor

[50] 02:04Pray that you are blessed
Rezo para que você seja abençoado

[51] 02:06Bring much success, no stress, and lots of happiness (I'm better than that)
Trago muito sucesso, nenhum estresse, e muita felicidade (Eu sou melhor do que isso)

[52] 02:09I'm not gon blast you on the radio (I'm better than that)
Eu não vou te explodir no rádio (Eu sou melhor do que isso)

[53] 02:13I'm not gon lie on you and your family (I'm better than that)
Eu não vou mentir sobre você e desvalorizar sua família (Eu sou melhor do que isso)

[54] 02:16I'm not gon hate on you in the magazines ('m better than that)
Eu não vou odiar você nas revistas (Eu sou melhor do que isso)

[55] 02:18I'm not gon compromise my Christianity (I'm better than that)
Eu não vou comprometer minha cristandade (Eu sou melhor do que isso)

[56] 02:21You know I'm not gon dis you on the internet
Você sabe que eu não vou te chatear na internet

[57] 02:23Cause my mama taught me better than that
Porque minha mãe me ensinou a ser melhor do que isso

[58] 02:26I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[59] 02:27I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[60] 02:29I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[61] 02:30I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[62] 02:32I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[63] 02:33I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[64] 02:35I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[65] 02:36Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[66] 02:38I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[67] 02:39I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[68] 02:41I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[69] 02:42I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[70] 02:44I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[71] 02:45I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[72] 02:47I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[73] 02:48Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)

[74] 03:03After of all of the darkness and sadness
Depois de toda a escuridão e tristeza

[75] 03:06Soon comes happiness
Logo vem a felicidade

[76] 03:09If I surround myself with positive things
Se eu me cercar de coisas positivas

[77] 03:12I'll gain prosperity
Eu vou ganhar a prosperidade

[78] 03:13I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[79] 03:15I'm not gon give up (What?)
Eu não vou desistir (o quê?)

[80] 03:16I'm not gon stop (What?)
Eu não vou parar (o quê?)

[81] 03:18I'm gon work harder (What?)
Vou trabalhar duro (o quê?)

[82] 03:19I'm a survivor (What?)
Eu sou uma sobrevivente (o quê?)

[83] 03:21I'm gonna make it (What?)
Eu vou fazer isso (o quê?)

[84] 03:22I will survive (What?)
Eu vou sobreviver (o quê?)

[85] 03:24Keep on survivin' (What?)
Me manter viva (o quê?)