fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Heal the World Michael Jackson
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:44Think about, ah, the generations...
Pense sobre, ah, as gerações

[2] 00:47And then say we want to make it a better place
E então diga que nós queremos fazer um lugar melhor

[3] 00:50for our children, and our childrens children,
Para nossas crianças, e para as crianças de nossas crianças,

[4] 00:53so that they, they, they...
Assim elas, elas, elas

[5] 00:55they know it's a better world for them,
Elas saberão que é um lugar melhor para elas

[6] 00:58and think they can make it a better place.
e pensarão que elas podem fazer um lugar melhor.

[7] 01:08There's a place in your heart
Há um lugar no seu coração

[8] 01:11And I know that it is love
E eu sei que ele é amor

[9] 01:14And this place could be much brighter than tomorrow
E esse lugar pode ser muito mais brilhante do que amanhã

[10] 01:20And if you really try
E se você tentar de verdade

[11] 01:23You'll find there's no need to cry
Você descobrirá que não há necessidade de chorar

[12] 01:26In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Nesse lugar você sentirá que não há dor ou tristeza

[13] 01:32There are ways to get there
Há caminhos para chegar lá

[14] 01:35If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[15] 01:38Make a little space
Crie um pouco de espaço

[16] 01:41Make a better place
Faça um lugar melhor

[17] 01:44Heal the world
Cure o mundo

[18] 01:47Make it a better place
Faça dele um lugar melhor

[19] 01:50For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana

[20] 01:56There are people dying
Há pessoas morrendo

[21] 01:59If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[22] 02:02Make a better place for you and for me
Faça um lugar melhor para você e pra mim

[23] 02:11If you want to know why
Se você quer saber porque

[24] 02:13There's a love that cannot lie
Há amor que não pode mentir

[25] 02:16Love is strong
Amor é forte

[26] 02:18It only cares for joyful giving
Ele só se preocupa em entregar alegria

[27] 02:22If we try we shall see
Se nós tentarmos nós veremos

[28] 02:25In this bliss, we cannot feel fear or dread
Nessa benção, nós não podemos sentir medo ou dor

[29] 02:30We stop existing and start living
Nós paramos de existir e começamos a viver

[30] 02:35Then it feels that always
Então ele sente que sempre

[31] 02:38Love's enough for us growing
Amor é o suficiente para nós crescermos

[32] 02:40Make a better world
Faça um mundo melhor

[33] 02:43Make a better world
Faça um mundo melhor

[34] 02:46Heal the world
Cure o mundo

[35] 02:49Make it a better place
Faça dele um lugar melhor

[36] 02:52For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana

[37] 02:58There are people dying
Há pessoas morrendo

[38] 03:01If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[39] 03:04Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim

[40] 03:10And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
E o sonho em que fomos concebidos revelará um rosto alegre

[41] 03:16And the world we once believed in will shine again in grace
E o mundo em que uma vez acreditamos brilhará novamente em graça

[42] 03:22Then why do we keep strangling life
Então por que nós continuamos sufocando a vida?

[43] 03:25Wound this earth, crucify its soul
Ferindo esta Terra, crucificando sua alma?

[44] 03:28Though it's plain to see
Enquanto é claro para ver

[45] 03:29This world is heavenly,
Este mundo é divino

[46] 03:31be God's glow
Seja o brilho de Deus

[47] 03:34We could fly so high
Nós podemos voar tão alto

[48] 03:37Let our spirits never die
Nunca deixemos nossos espíritos morrerem

[49] 03:40In my heart
No meu coração

[50] 03:41I feel you are all my brothers
Eu sinto que vocês são todos meus irmãos

[51] 03:45Create a world with no fear
Crie um mundo sem medo

[52] 03:48Together we'll cry happy tears
Juntos nós choraremos lágrimas de alegria

[53] 03:51See the nations turn their swords into plowshares
Veja as nações transformarem suas espadas em arados

[54] 03:57We could really get there
Nós poderíamos de fato chegar lá

[55] 04:01If you cared enough for the living
Se você se importasse o suficiente com a vida

[56] 04:04Make a little space
Crie um pouco de espaço

[57] 04:06To make a better place
Para fazer um lugar melhor

[58] 04:09Heal the world
Cure o mundo

[59] 04:12Make it a better place
Faça dele um lugar melhor

[60] 04:16For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana

[61] 04:21There are people dying
Há pessoas morrendo

[62] 04:24If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[63] 04:27Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim

[64] 04:33Heal the world
Cure o mundo

[65] 04:36Make it a better place
Faça dele um lugar melhor

[66] 04:39For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana

[67] 04:45There are people dying
Há pessoas morrendo

[68] 04:48If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[69] 04:51Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim

[70] 04:56Heal the world (Heal the world)
Cure o mundo (Cure o mundo)

[71] 05:00Make it a better place
Faça dele um lugar melhor

[72] 05:03For you and for me and the entire human race
Pra você e pra mim e toda a raça humana

[73] 05:08There are people dying
Há pessoas morrendo

[74] 05:11If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[75] 05:14Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim

[76] 05:20There are people dying
Há pessoas morrendo

[77] 05:24If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[78] 05:27Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e pra mim

[79] 05:32There are people dying
Há pessoas morrendo

[80] 05:36If you care enough for the living
Se você se importa o suficiente com a vida

[81] 05:38Make a better place for you and for me
Faça um mundo melhor para você e para mim

[82] 05:43(For) you and for me (for a better place)
Para você e para mim (para um lugar melhor)

[83] 05:46(For) you and for me (make a better place)
Para você e para mim (faça um lugar melhor)

[84] 05:49(For) you and for me (make a better place)
Para você e para mim (faça um lugar melhor)

[85] 05:52(For) you and for me
Para você e pra mim

[86] 05:54Save the world we live in ((for) you and for me)
Salve o mundo em que nós vivemos (para você e para mim)

[87] 05:56Save it for our children ((for) you and for me)
Salve-o para nossas crianças (pra você e pra mim)

[88] 06:00Heal the world we live in ((for) you and for me)
Cure o mundo em que nós vivemos (pra você e pra mim)

[89] 06:02Save it for our children ((for) you and for me)
Salve-o para nossas crianças (para você e para mim)

[90] 06:05Heal the world we live in ((for) you and for me)
Cure o mundo em que nós vivemos (para você e para mim)

[91] 06:08Save it for our children ((for) you and for me)
Salve-o para nossas crianças (para você e para mim)

[92] 06:11Heal the world we live in ((for) you and for me)
Cure o mundo em que nós vivemos (para você e para mim)

[93] 06:14Save it for our children
Salve-o para nossas crianças